Читаем За горсть монет. Том 2 полностью

Внутри Кареп совсем не был похож на обычный поселок: простые крестьяне крайне редко показывались на улице, а большинство из тех, что высовывали нос из дома, были запряжены тяжелой работой по перетаскиванию грузов, оружий и припасов. Почти на каждом шагу стояли стражники и провожали взглядом каждого, кто не носил латы, включая и авантюристов. Они к слову не были единственными гостями в селении: по глазам некоторых людей, смотрящих на происходящее из окон или террас трактиров и постоялых домов, можно было понять, что подобное им так же кажется чуждым.

Вывеска «Пьяного Пилигрима» красовалась прямо посреди поселка — то есть в самой охраняемой его точке. К тому моменту авантюристов сопровождало всего два стража.

Внутри забегаловка оказалась куда более привлекательным местом, чем казалось снаружи. Видимо всех странников сгоняли именно сюда: в отличии от уставших селян, все находящиеся здесь выглядели куда бодрее и здоровее, яро обмениваясь дорожными историями за бутылками спиртного. Однако по общему тону непрекращающегося галдежа можно было понять, что одной из основных тем обсуждения было именно плачевное состояние поселка и желание побыстрее из него свалить.

Один из сопровождающих подошел к трактирщику и перекинулся с ним парой слов, указав на авантюристов.

— Платите. С каждого по келеру за ночь. — немного подумав, хрипловатым голосом выпалил старый хозяин «Пилигрима».

— Слышь, дед! — само собой вперед выступил Альто, — Келер за ночь это ж обдиралово!

— Коли уж решили сунутся на земли барона, извольте не жалеть о своем выборе. — выпалил солдат, вновь поднося руку к ножнам.

— Альто! — более раздраженно, чем обычно, процедил Дан. Новичок тут же поник и с досадой на лице вытащил из кошеля малость проржавевшую монету.

Остальные авантюристы последовали его примеру и так же озолотили руку трактирщика. Не давая им продохнуть, стражник пошел к лестнице и поднялся на второй этаж.

Обычно в подобных заведениях каждая комната рассчитана на одного, максимум двоих человек, но, оказавшись наверху, авантюристы услышали по целому хору голосов из-за каждой двери.

— Слышь, приятель. — Альто выбился вперед группы и подошел впритык к стражнику. Впервые его голос не звучал как придирка и больше смахивал на сговорщеский шепот, — Я поглядел, у вас тут и вправду большое хорошее селение. И постоялый двор есть, и трактиров много…, и я вроде как вывеску борделя видел. Ты ж, думаю, понимаешь, что такое дальний путь, и что мужику после него нужно…

— Понимаю. — сухо ответил стражник, — Но приказ есть приказ. Никто из вас не покинет трактир до утра. И убери деньги. Взятки я не возьму. Со своими желаниями разбирайтесь собственными силами.

— Дьявол. — уже подготовивший плату Альто спрятал деньги обратно в кошель и подошел к Гэбу — О! Я ток щас понял! Очень умно, мистер Гэбриэл.

— Ты о чем? — спросил тот.

— Ну, терь я понял на кой вы с собой бабу потащили. Очень предусмотрительно.

— Тронешь меня пальцем и из трактира выйти уже не сможешь. — с натянутой улыбкой процедила Алеанора.

— Эй, наемники! Для вас свободны эти две комнаты! — крикнул стражник, указывая на крайние двери у окна, после чего покинул авантюристов.

— Ну видишь, как прекрасно все складывается. — Альто подошел к девушке и закинул руку ей на плечо, — Те трое как раз останутся в одной комнате, а мы с тобой…

— Если немедленно не уберешь руку, она сию секунду окажется снаружи. — улыбка на лице Алеаноры начинала походить на оскал, а кожа — покрываться небольшими черными иглами.

Гэб со Скитом же наблюдали за развернувшейся сценой, ожидая момента, когда Альто на собственной шкуре убедится в умениях девушки.

— Да че ты ломаешься?! — Альто убрал руку. Естественно не из вежливости. Видимо одна из игл как раз выросла прямо под ней.

— Ты можешь селится с Даном. — Алеанора сделал шаг назад, — А я лучше останусь с Гэбриэлом и Скеитриром.

— Ага! Ну то есть с ними ты не против, да?! — воскликнул новичок, вовсе позабыв о своем немереном уважении к членам Шестерки.

— Разумеется! — со смешком произнес Дан, — Ни один из этих евнухов никогда не притронется к женщине. Они не промышляли подобным в столице, не начнут и здесь.

— Вообще-то, — прищурил глаза Скит, — в отличии от твоей дикой родины у нас в Митиракте даже крестьян с самого детства обучают сдержанности, потому лично я могу достаточно долго обходится без секса. Ну а Гэбриэл же мастер скрытности! Как бы вы смогли заметить его походы в бордель? — демон не стал никого утруждать и сам посмеялся со своей шутки.

— Смешное оправдание. — хмыкнул Дан и, пригнувшись, скрылся в левой двери.

— Ага… — протянул Гэбриэл, надеясь, что никто не вспомнит о том, что в каждой шутке есть доля правды.

Последний раз разочаровавшись в своем провале, Альто проследовал за своим наставником, громко хлопнув дверью.

— Знаешь, а ведь в чем-то он был прав. — сказал Скит, открывая противоположную комнату, — Чтобы девушка, да не боялась спать рядом с двумя мужиками… Это правда подозрительно. Ты ведь могла выпросить целую комнату и спать отдельно от нас всех.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература