Читаем За горсть монет. Том 2 полностью

Девушка хотела было предложить крепко сжатую в руке драгоценность, но с томным вздохом Гэб поднялся и хлыстом подтянулся к валуну в центре пещеры. На нем тут же скрестились десятки взглядов и засвистели пистолетные пули. Открытый конус щита остановил их и свинец глухо упал наземь.

Презрительный взгляд авантюриста метнулся к зажатым у неприятеля в руках немагическим приблудам.

Пистолеты, таркнеллские одежды, перешептывания на неместном говоре, и невредимое нахождение в эпицентре завала. Да. Нет сомнений — это они.

— Дорогие господа, не подскажете ли, какой знатный особняк находился прямо над нами? — спокойно начал Гэб, когда стрелки несколько успокоились.

— Дом семьи Термонов. — ответил протиснувшийся наперед человек с козлиной бородкой, — Ты — наемник. Тот что доставил горшок?

— Горшок?! — Гэбриэл от души рассмеялся, — Ты прекрасно знаешь, что в нем было!

— Да. Тебе этого знать не требовалось. К тому же ты выполнил работу посредственно.

— Знаешь ли, дорогой, для качественного выполнения нужно указывать в заказе все подробности. Знаешь, что Кодекс Гильдии говорит о тех, кто прячет один заказ под личиной совершенно другого?

— Да плевали мы на этот ваш кодекс! — выступил вперед один из подчиненных бородача, — Ты-то бы все равно в конце сдох!

— Молчать! — скомандовал тот, однако было уже поздно.

— Сокрытие истинных целей заказа. Попытка подставить под удар нанятого авантюриста. Намерение его убить. Вы нарушили столько пунктов величайшего свода правил в истории, что мне даже перечислять их лень. Потому… От имени Опаловой Шестерки Гильдии авантюристов Хеленпика я — Гэбриэл из Гильдии Хеленпика — приговариваю вас всех к смерти!

— Ну и лааадненько! — пропел кто-то в стороне и спустил курок увесистого мушкета.

Гэбриэл раскрыл щит, но большая пуля прошла тонкий магический барьер и прошила голову авантюриста насквозь.

Алеанора тихо охнула, однако тут же заметила что-то краем глаза. Прямо возле нее стоял Гэбриэл и с ухмылкой смотрел на падение своего «трупа». Посмотрев на ошарашенную наемницу, он указал на сжатый у нее в руке артефакт, к которому от его собственной ладони тянулось несколько ниток.

— Я успел присоединить пару своих механизмов к этой штуке. Ты же не думала, что я буду рисковать собой просто чтобы красиво обвинить тех подонков?

— Я о тебе не настолько высокого мнения. — успокоившись, хмыкнула девушка.

Щелчок курка.

— Ну а какого еще мнения можно быть о грязном наемнике? — дружелюбно пропел голос прямо за спиной Алеаноры.

Едва она начала оборачиваться, как в ту же секунду заметила ужас в глазах Гэба, направленных на блестящее дуло прямо у ее затылка.

Две вспышки.

Одна — искра.

Вторая — свет магического хлыста.

Свет схлестнулся в глазах Алеаноры. Она не смогла различить все, однако главные образы четко словно застыли во времени: искра перекинулась на порох, в ее сторону хаотично полетели защитные марки, а тело Гэба оказалось между ней и дулом.

Глава 24

Уроки прошлого

Ранее завязанные в хвост волосы беспорядочно растрепались и прилипли к покрытой кровью спине. Аккуратный синий камзол тоже начинал приобретать багровый окрас, растекающийся вокруг многочисленных отверстий. Таркнеллец попытался подняться на локти, но те быстро оторвались от земли, и кто-то перевернул его.

Ухватив его за ворот, Скит на всякий случай встряхнул «заказчика», дабы тот наверняка пришел в себя.

— Ну а сейчас ты попытаешься объяснить, какого хрена вы тут устроили. — демон в который раз осмотрел усыпанный трупами переулок. Радовало его лишь то, что труп Гэба можно точно не искать, раз чужестранцы приняли за него Скита.

— Нет. — выплюнул тот вместе с кровью, — Наемникам незачем это знать.

— Слышь, ты вще знаешь с кем говоришь?! — выкрикнул Альто, наконец выдернув топор из лица одного из товарищей допрашиваемого, — Мистер Скеитрир — великий авантюрист из…

— Не стоит, Альто. — перебил его демон, — Они очевидно прибыли сюда прямиком из глубинки Таркнелла, где еще не слыхали про нашу Гильдию. Именно поэтому эти недоумки хотели нас устранить ради безопасности, не ведая, что Кодекс и так запрещает нам разглашать какие-либо тайны нанимателя. — Скит как можно сильнее растянул последнюю фразу, чтобы длинноволосый полноценно просмаковал, насколько бессмысленно было покушение, что и привело к его нынешнему состоянию.

— Вот. Ты уже слишком много знаешь, чернь. — прокряхтел пострадавший, еще сильнее скривив лицо, — Наш замысел куда выше вашего грязного поганого промысла!

«Прекрасно. Он начал браниться — его выдержка дала брешь. Еще немного, и столь же ненамеренно наружу выйдет и более конфиденциальная информация.»

— Слышьте, мистер Скеитрир, а может его свежевать начать? — непринужденно сказал Альто, рассматривая окровавленное топорище.

— Что за отношение! Варвары!

— Тут я соглашусь. — даже хватка Скита малость ослабла, и он полуобернулся к новичку, — Это откуда у тебя такие идеи?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература