Хозяин дома недовольно заворчал позади меня, но я не обратила на это никакого внимания. Да, стоило учесть все риски. Бывало, что таких кукол накачивали наркотиками или определенными веществами, которые не сразу могут распознать по запаху вампиры. Отравления, смерти и прочие неприятные последствия случались пусть и редко, но все же имели место быть.
— Нет, госпожа.
Я удовлетворительно кивнула и перешла к осмотру остального товара. Все девушки оказались чистыми и покорными. Люблю иметь дело с профессионалами. Пусть мне была неприятна, даже отвратительна деятельность перепродажи смертных, но поделать с этим я ничего не могла. Наша контора занималась этим ради статуса в вампирских кругах и хороших…очень хороших денег. Множество вампиров с хорошим достатком имеют своих тараканов в голове. Вот такие толстосумы и заказывают у нашей скромной конторки разномастный товар от старых, давно потерянных часов, до разного рода порно и вот таких доноров. Йоан говорил, что девственность девушки не влияет на вкусовые качества её крови, ведь девственность — скорее социальная норма, чем факт. Даже наличие или отсутствие плевы не говорит о том, что девушка девственна или нет. Но многие вампиры отмечают: осознание, того, что твой бутерброд никто до этого не облизывал дает приятные ощущения. Мне не хотелось даже представлять, что будет с этими «ангелочками».
Я просто выполняю свою работу.
— Что вы мне дадите за двух рыженьких и блондиночку? — крутя между пальцами свои усы, деловито поинтересовался Поппвел.
Я протянула ему договор. Он долго его проверял, а потом рассержено сказал:
— Соня, вы в курсе, что девственницы в нашем мире стоят дороже? Почему тогда только у одной цена выше, как же вторая?
— По договору нам была важна девственность именно белокурой девушки, а насчет остальных ничего не было сказано, — я пожала плечами.
Это была вовсе не моя проблема.
— Но… — если бы он был жив, то непременно задохнулся бы от возмущения.
— Мистер Поппвел, я вас умоляю, условия договора не могут быть переписаны. Мне вернуть вам товар обратно и лететь домой?
Хозяин дома отрывисто поставил свою подпись на двух экземплярах договора.
Глава 2
Солнце, как же я его люблю!
Я сидела на лавочке возле закусочной, единственной работающей в дневное время и впитывала в себя последние теплые лучи небесного светила в этом году. Кофе был премерзкий, но шедшая к нему булочка в подарок оказалось невероятно вкусной. На улице тишина и лишь шелест листьев, подгоняемых ветром по дороге, нарушал её. Впервые за долгое время меня посетило невероятное умиротворение и спокойствие. Утром у меня было слишком много дел, пришлось оформлять новых игрушек и переправлять новым хозяевам. Пусть девочки вели себя покладисто, однако такая вещь, как продажа смертных дико выматывала меня эмоционально.
И как подарок судьбы зазвонил мобильник.
Я счастливо улыбнулась и ответила:
— Эй, Флинн, как дела?
— Привет, хорошо. Я слышал, сегодня отличный спектакль в театре намечается, что скажешь? — в его голосе сквозила надежда.
С Флинном Доуэллом я познакомилась пару месяцев назад — едва не сбила мужчину, когда он, задумавшись, решил прогуляться на красный свет. Тот день не задался у меня с самого начала, усталая и злая я неслась за рулем своего Порше и не заметила, что какой-то парень решил выскочить прямо под мои колеса. От трагедии уберегла его изворотливость. Флинн вовремя отпрыгнул и едва не стал жертвой моего гнева, когда я выскочила из-за руля, чтобы вбить ему в голову пару элементарных правил дорожного движения. Кончилось все тем, что я подвезла его до дома. Разговор был такой легкий, что я вмиг забыла все тягости, коими меня пытался добить босс в тот день. Флинн оказался глотком свежего воздуха в этом затхлом мире бессмертных. У нас никак не совпадали графики, потому мы успели побывать только на четырех свиданиях и последние несколько недель отчаянно пытались увидеться вновь.
— Я бы с радостью, но застряла в Канаде по работе, — надеюсь, он различил обреченность в моем голосе. — Наберу тебя, когда буду свободна. Ох, черт. Надеюсь, это не повиляет на мои баллы?
Флинн легко рассмеялся.
— Об этом, мисс, мы поговорим при встрече, — он немного помолчал, послышался неясный звук, что-то вроде скрипа. Кажется, он куда-то шел. — А что там, в Канаде?
— А, так, товар забрать…
Мобильник пискнул, оповещая, что со мной хотят связаться по второй линии. Я недоуменно поглядела на экран.
Только вспомнишь о начальстве, оно тут как тут. Этот мужчина когда-нибудь сведет меня с ума. Некоторые люди способны неожиданно появляться в твоей жизни и переворачивать её к чертям с ног на голову. Я обреченно вздохнула и пообещала Флинну, что перезвоню позже. Не успела я нажать кнопку приема вызова, как из трубки раздался рассерженный голос начальника:
— Мэйер, какого черта ты поменяла обратный билет?
— Ну, э…возникли незначительные проблемы с товаром, хочу уладить все до конца.