Читаем За границей льдов (ЛП) полностью

— Что нам для этого нужно сделать? Все просто! Мы должны взять командование кораблем на себя, — он осмотрелся. — В этой комнате у нас есть представители всех необходимых специальностей: инженерных, навигационных, оперативных. А еще у нас достаточно людей. Мы сможем это сделать!

Последовала очередная драматическая пауза.

— Мы сможем! — эхом разнеслось по толпе.

Он также уловил слово «мятеж», мелькнувшее несколько раз.

— Да, — согласился он. — Это мятеж. Но мятеж необходимый. Вынужденный. Мы стремимся спасти не только свои жизни, но и жизни всех неинфицированных людей на борту корабля.

Это заявление заставило всех замолчать и погрузить помещение в звенящую тишину. Было слышно, как упала бутылка.

— Вы со мной? — тихо спросил Мастерсон.

Низкий ропот согласия пробежался по собравшимся.

— Сейчас или никогда. Вставайте, если вы со мной.

Один человек поднялся, затем еще один и еще — через мгновение все повскакивали со своих мест, громко проехавшись стульями по полу. Воодушевление в звучащих голосах набирало силу.

— Есть несогласные?

Никто не заявил о себе, и это лишь усилило убеждение Мастерсона в том, что им нужно как можно скорее осуществить этот мятеж.

На самом деле, им нужно приступать к его осуществлению немедленно.

<p>57</p>

Гарза полз по горизонтальному воздуховоду, протянувшемуся по всей длине корабля: два оставшихся офицера безопасности шли впереди него, Монктон был замыкающим. Все они предусмотрительно водрузили на головы строительные каски, оснащенные мощными фонарями. Продвижение было шумным и грязным, но, по крайней мере, здесь имелся поток свежего воздуха. Они уже были на подходе к машинному отделению, но до сих пор так и не обнаружили никаких признаков присутствия червей.

У Гарзы в руках было импровизированное оружие, получившее название «электрическая мухобойка». К слову сказать, они были у всех. У Монктона возникла идея, и он быстро собрал сие устройство, использовав корпуса фонарей, разрядную цепь, искровой промежуток и конденсатор — все это работало на базе пары батареек. Монктон оказался каким-то чертовым гением! Главный инженер взял кусок мертвого червя, провел с ним тест на электричество, обнаружил, что он является каким-то безумным сверхпроводником, и решил, что уязвимость этих тварей — скачки напряжения. Примерно через пятнадцать минут он собрал необходимое число шокеров, и теперь они направлялись к машинному отделению, чтобы узнать, смогут ли они найти место, где они размножались.

Надо отметить, что к этому моменту они нашли и грохнули пару червей — и электромухобойки прекрасно себя показали. Подбитые черви были по-настоящему мертвы — или, по крайней мере, таковыми казались — они иссыхали и сжимались в маленькие серые клубки.

Воспользовавшись рацией, Гарза приказал Беттансу, начальнику службы безопасности, организовать несколько команд по прочесыванию воздуховодов в других зонах корабля. Если в ближайшее время им не удастся найти источник размножения червей, они уже не смогут с ними справиться.

Теперь их отряд подошел к X-образной развилке. Гарза сверился со схемой вентиляции на своем планшете и отметил, что они находятся всего лишь в нескольких поворотах от воздуховода машинного отделения. Двое мужчин, передвигавшиеся впереди него, использовали камеры на палках для селфи, чтобы заглянуть за угол, но на этот раз ничего не увидели.

Казалось, что прочесывание продолжалось вечно. Так им приходилось останавливаться перед каждым перекрестком, каждым изгибом и заглядывать за них, проверяя наличие червей. Гарза прикинул, что поведение этих тварей вполне может походить на поведение гремучих змей в период спаривания — они ищут друг друга и сплетаются в клубок. Он счел, что подобное вполне могло произойти в воздуховодах над машинным отделением — из-за тепла. Если бы только он оказался прав — если бы все эти сукины дети скопились в одном гнезде — вполне возможно, что им бы удалось уничтожить их всех одним ударом.

— Поверните налево, — скомандовал он, и его отряд пополз дальше. Они почти добрались до цели.

***

Патрик Брамбелл проснулся, чувствуя себя невероятно посвежевшим, хотя его тело сильно затекло от долгого лежания на полу. Как он на нем оказался? Последнее, что он помнил, это то, что заснул в кресле. Когда он сел, то увидел, что Сакс спала в другом кресле, ее ноги покоились на лабораторном столе, все еще подготовленном для проведения анализа крови. Ее лицо выглядело расслабленным и спокойным, губы были слегка разомкнуты, а ее глянцевые волосы разметались и прикрывали ее шею.

— Доктор Сакс?

Она открыла глаза и села.

— Ой, извините. Я не хотела спать, — она взглянула на свой телефон. — По крайней мере, прошло не так уж много времени. Должен же был сработать будильник.

Брамбелл проверил свой телефон.

— Похоже, мы его просто проспали. Ну, могу сказать, что нам это было жизненно необходимо! — он усмехнулся с блеском в глазах. — Мы были очень непослушными — вот так вот запросто взяли и легли спать. Лучше никому об этом не говорить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гидеон Кру

Затерянный остров (ЛП)
Затерянный остров (ЛП)

Гидеон Кру - блестящий ученый и бывший вор - вновь принимается за задание его таинственного нанимателя Эли Глинна. Задача Гидеона: украсть страницу из бесценной Келлской Книги, выставленной в качестве экспоната в Нью-Йорке и защищенной нерушимой системой безопасности. Гидеону удается украсть пергамент - только для того, чтобы узнать, что под великолепным изображением скрыта карта сокровищ, корнями уходящая во времена древних греков. Размышляя над странной картой, Гидеон и его наниматели понимают, что сокровище, к которому она приводит - поистине бесценное: удивительное открытие, которое может даже спасти множество жизней, в том числе и жизнь самого Гидеона. Вместе с напарницей по имени Эми Гидеон отправляется по неизвестному маршруту в отдаленный уголок Карибского моря. Там, у враждебного и пустынного Побережья Москитов пара понимает, что необычайное сокровище, на которое они охотятся, скрывает еще более древнюю тайну - откровение настолько глубокое, что оно может принести пользу всей человеческой расе... если, конечно Гидеону и Эми удастся выжить.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд

Детективы / Триллер / Триллеры
За границей льдов (ЛП)
За границей льдов (ЛП)

Роман "Зa Границей Льдов" является продолжением романа "Граница Льдов" (2000 г.) Для Гидеона Кру эта миссия станет едва ли не одной из самых опасных в его работе с Эли Глинном. И провал этой миссии может обернуться крахом для всего человечества. Пять лет назад таинственный директор компании "Эффективные Инженерные Решения" Эли Глинн возглавил миссию по транспортировке гигантского - самого большого в истории - метеорита. Операция окончилась катастрофой: корабль "Ролвааг", попавший в ужасный шторм в бушующей Антарктике, затонул вместе со своим уникальным грузом. Сто восемь человек погибли, а Эли Глинн остался калекой. Но на этом несчастья не кончились. Трагедия обрела по-настоящему ужасающее продолжение: метеорит, который необходимо было транспортировать, оказался не простым камнем. Это был сложный живой организм, преодолевший множество световых лет безжизненного космоса и осевший на Земле, на морском дне. Там, глубоко в океане, он адаптировался и пустил корни. И теперь уничтожение планеты стало лишь вопросом мремени. У Гидеона Кру и Эли Глинна есть лишь один шанс уничтожить эту инопланетную угрозу: взорвать его с помощью ядерного оружия. Однако в течение миссии становится ясно, что это станет непростой задачей...

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд

Триллер

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Алчность
Алчность

Тара Мосс — топ-модель и один из лучших современных авторов детективных романов. Ее книги возглавляют списки бестселлеров в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Японии и Бразилии. Чтобы уверенно себя чувствовать в криминальном жанре, она прошла стажировку в Академии ФБР, полицейском управлении Лос-Анджелеса, была участницей многочисленных конференций по криминалистике и психоанализу.Благодаря своему обаянию и проницательному уму известная фотомодель Макейди смогла раскрыть серию преступлений и избежать собственной смерти. Однако ей предстоит еще одна встреча с жестоким убийцей — в зале суда. Станет ли эта встреча последней? Ведь девушка даже не подозревает, что чистосердечное признание обвиняемого лишь продуманный шаг на пути к свободе и осуществлению его преступных планов…

Александр Иванович Алтунин , Андрей Истомин , Дмитрий Давыдов , Дмитрий Иванович Живодворов , Никки Ром , Тара Мосс

Фантастика / Карьера, кадры / Детективы / Триллер / Фантастика: прочее / Криминальные детективы / Маньяки / Триллеры / Современная проза
500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Триллер / Триллеры / Детективы
Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры