Читаем За гранью безумия...(СИ) полностью

-Идёт!— обрадованно сказало водное существо. Накатила волна и, схлынув, унесла с собой погремушку. На её месте лежала детская кукла удивительно тонкой работы. Фарфоровое личико было прекрасно той волшебной красотой, что способна свести с ума любого. Лаури бережно поднял игрушку. Что-то подсказывало ему, что с ней следует обращаться осторожно и нежно. Он поднялся, с улыбкой глядя на водную гладь.

-Спасибо, дружок!

И прибавил на родном языке:

-Наутри йе Эллиу! (Пусть исполнятся желания)

-Наутри йе Эллиу!— зачарованно повторило создание. –Какое красивое имя!

Лаури замер. Медленно обернулся, глядя на озеро.

-Нарекаю тебя именем Эллиу! Во имя Вечности!

Ослепительная вспышка заполнила сиянием весь Мир Слёз. А когда снова стало возможно видеть, Лаури понял, что стоит на ступеньках, ведущих к прелестной маленькой беседке. Навстречу ему шагнул красивый мальчик лет пяти.

-Ты Эллиу?— с улыбкой обратился к нему Лаури.

Мальчик кивнул.

-Именователь тебя спасет...— произнёс ребенок. – Мне так сказали...Лаури...не оставляй меня тут.

Джорджианна протянул ему руку.

-Пойдем со мной, малыш.

Они прошли по мощеной мрамором тропинке к сияющему вдали переходу и одновременно шагнули обратно в подземелья Хребтов Безумия.

Рэйвен замер, изумленно глядя на Лаури, малыша и...прекрасную леди, которую стенониец держал на руках. Лаури от неожиданности покачнулся и опустился на колени под тяжестью живого тела, в которое превратилась выигранная им кукла.

-О Вечность!— выдохнула Ири, заметив мальчика, растерянно стоявшего у самой кромки перехода. –Маленький, ты откуда тут взялся? Иди сюда!

Малыш доверчиво прижался к ней и Ирацибета взяла его на руки.

-А где твои мама с папой?

-Не знаю...а ты кто?

-Меня зовут Ири. А тебя?

-Эллиу.

Ило подошел, протянув явно напуганному малышу какую-то попавшую под руку игрушку. Тот вцепился в неё одной рукой. Второй он обнимал за шею Ири. Ирацибета посмотрела на возлюбленного.

-Ему тут не место!

-Что предлагаешь?

====== 29. Эффект погремушки. Снова вместе. ======

Аллорет протянула руку ладонью вверх.

-Стейн, дай мне пожалуйста эту вещь!

Валет послушно положил погремушку на ладонь. Аллорет некоторое время пристально рассматривала игрушку. Чешир подошел к ней, с надеждой глядя в глаза.

-Ты можешь сделать меня прежним?

-Не знаю...попробую...а чем тебе не нравится этот облик? Ты же потрясающий!

-Мяу...я как-то привык...к тому...прежнему...к тому же в этом обличии я лишился кое-каких возможностей, к которым успел привыкнуть!

Аллорет вскинула руку с зажатой в ней погремушкой. Зажмурилась на мгновение. Погремушка в её пальцах засветилась розовым и золотым, рассыпая искры. Зал осветился, в нём стало как будто даже теплее. Золотой и розовый луч ударил в Чешира, который вспыхнул в нём, мяукнув от удивления и восторга, и...превратился в кота!

-Та самая!— радостно замурлыкал он, ластясь к Аллорет, которая с довольной улыбкой почесала его за ушами и чмокнула в нос.

-Идемте, нужно отыскать остальных! Погремушка выведет нас к ним. И во имя Вечности, Стейн, подними с пола челюсть и иди за мной! Шляпник, тебя это тоже касается!

И они двинулись!

Там, где они шли сквозь коридоры, темные стены раздвигались. превращаясь в ослепительной красоты переходы и коридоры, анфилады комнат. Аллорет держала перед собой погремушку, от которой со всех сторон расходилось сияние. Из какой-то комнаты вынырнули Ило и Ири с ребенком на руках, а следом за ними держащиеся за руки Рэйвен и Лаури.

Два Валета с изумлением уставились друг на друга. Одно дело было знать, что где-то в этом мире существует твой двойник, и совсем другое— прикоснуться к нему, глядя в своё собственное (ну, почти собственное лицо). Тем не менее, как ни странно, мужчины сразу же нашли общий язык. Хотя Валет Страны Чудес чувствовал себя несколько скованно из-за в общем-то нелюдимой и агрессивной натуры. Ему было трудно понять некоторые привычки своего зазеркального близнеца, такие как милосердие к побежденному, любовь к детям и особенно шокирующее, то, что Ило очень любил готовить и готовил просто отлично.

Шляпник и Барс обсуждали качество фетра, из которого шились шляпы и теплые зимние попоны. Девушки чесали язычки, перемывая косточки своим парням, да и мужчинам в целом. Причем Аллорет периодически украдкой посматривала на Шляпника, который тоже кидал в её сторону частые взгляды.

Они вырвались из подземелий так внезапно, что не сразу поняли, что находятся уже на плато и на них смотрят изумленные глаза уцелевших матросов с «Аннабель Ли». Аллорет с ликующим воплем повисла на шее у капитана Нкеллена, который чуть не свалился под таким натиском.

-Арете, доченька!— от потрясения он едва смог выговорить эти два слова.

-Папа! Папочка!— девушка повисла на нём, держа в одной руке погремушку, а другой вороша спутанную гриву капитана «Аннабель Ли». –Ты жив!

-Погремушка!— выдохнул Джон, зачарованно глядя на объект поиска. –Ты нашла её, дитя!

Валет покачнулся, увидев Алису, сидящую на земле и державшую на руках его мучителя. При виде Хирурга всё внутри него сжалось от ужаса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее