Читаем За гранью безумия...(СИ) полностью

-Гмм. Похоже, они относятся друг другу более чем по дружески!— заметила Алиса, глядя на девушку— аиллена, склонившую головку на плечо «человеко-льва».

-Они полюбили друг друга когда Никки только появилась в Эсмеральде.

Джорджианна замолчал, глядя вперед. На его лице появилось выражение тревоги. Алиса вопросительно выгнула бровь.

-Что-то не так?

-Сударыня, думаю, вам лучше будет спуститься вниз, в каюту.

-И не подумаю!— фыркнула «сударыня», демонстративно поигрывая катаной. Глядя, как она вращает мечом, выделывая замысловатые кренделя, Лауриен Джорджианна смолк.

-В таком случае не отходи от меня далеко!— бросил Сен-Пьер, оказавшийся рядом с устрашающего вида штуковиной в руках. -Лаури, свистать всех наверх!

Звук колокола наполнил всё пространство вокруг корабля и заполнил, казалось, весь корабль, каждую щелочку на нём. Айза стояла рядом с Сен-Пьером, держа катану свободно, положив тупой стороной на плечо. Стояла и смотрела, как на палубу выбегают заспанные, растрепанные матросы. Её внимание неожиданно было привлечено новым объектом. Это был подросток лет четырнадцати— пятнадцати, стоявший у борта корабля. Стройный, ещё не утративший подростковой угловатости, но с уже по-взрослому суровым выражением лица и недетскими глазами, мальчишка в растянутой голубой блузе и мешковатых штанах поигрывал мечом очень странного вида, состоящим, казалось, из остро отточенного сиреневого света. Притом вид у него был весьма грозный. Алисе даже показалось, что ему не терпится сцепиться с врагом, кем бы этот враг ни был. Заинтригованная этим юным воителем, она обратилась к Джорджианне.

-Познакомь меня с ним!

-Но ведь это же…-на голове Джорджианны змеи встали дыбом от ужаса -это сам Рэйвен Денар! Это величайший наемник Ожерелья Миров, говорят, он вхож даже в Запретный Дворец Эсмеральда!

-Он же всего-навсего мальчишка!

-О, сударыня, он лучший из лучших! Ведь он тоже из Внешнего Мира, как и вы!

-И давно он здесь?

-С тех самых пор, как моего мира не стало. Признаться, иногда я тоскую по Стенонии, но вынужден признать, что сей юный воитель воздал моим соплеменникам по заслугам за все их преступления против других миров. Моего мира больше нет, но, наверное, так оно и должно было случиться рано или поздно.

-Он что, уничтожил ВЕСЬ твой мир?— потрясенно уставилась на него Алиса.

Джорджианна кивнул и грустно улыбнулся, рассеянно гладя змеиные головки, ласково посвистывающие под его ладонью.

-Познакомь меня с ним!— взмолилась Алиса. — Пожалуйста, Лаури!

-Ну ладно, ладно!— Джорджианна поежился. – Идёмте, миледи.

Мальчик с огненным мечом стоял, прислонившись к борту. Ветер трепал его рубашку, по временам вздергивая её и открывая густо покрытый шрамами бок и часть спины. У Алисы даже мурашки по спине поползли, когда она увидела это столь явное свидетельство его отваги и мужества.

-Сэр Денар, прошу прощения, что прерываю ваше уединение,— Джорджианна неловко переступил с ноги на ногу,— но дама настаивала, чтобы я представил её. Сударыня, это Рэйвен Денар, сэр Денар, это леди Алиса Кингсли. Она из Внешнего Мира, Истинный Человек, как и вы!

-Так ты из Внешнего Мира? Наконец-то! Я уж думал, что один такой здесь! Ты как сюда попала?

В двух словах Алиса поведала о своих злоключениях, начав с похищения о окончив моментом прибытия корабля. Парень слушал, не перебивая, и по окончании рассказа сочувственно кивнул.

-Стало быть, у тебя кто-то остался во Внешнем Мире?

-Мать, сёстры,— Алиса с грустью подумала о маме.

-У меня никого нет,— с деланным безразличием произнёс Денар,— один на всём свете. Так что уж лучше здесь. Я здесь уже года три, попал сюда, когда мне было семнадцать.

-Тебе что, уже двадцать лет?— изумленно уточнила Алиса. –С ума сойти можно, ты выглядишь от силы на пятнадцать!

-Уж какой есть!— пожал плечами Рэйвен.

-Благородные господа!— окликнул их Джорджианна. -Они уже здесь!

Лишь теперь Алиса увидела темные вихрящиеся зыбкие фигуры, окружающие корабль. На мгновение ей показалось, что внутри промелькнуло злобное уродливое лицо с горящими красными глазами, но она предпочла не задумываться об этом.

-Бей в глаза!— посоветовал Рэйвен, встав у борта и беря наизготовку своё удивительное оружие.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее