Читаем За гранью долга полностью

Нет, особой необходимости выворачивать его передо мной наизнанку не было. То, что он ощущает мир посредством визуальных образов, я поняла практически сразу — речь барона изобиловала теми самыми «сигнальными» словами, на которые меня научили реагировать ещё в глубоком детстве. И картину движения зрачков при том или ином вопросе я смогла бы нарисовать чуть ли не раньше, чем барон закончил приветственную речь. Тем более то, что посол его величества Урбана Красивого правша, было прекрасно видно по расположению его меча.

Увы, сравниться с мамой в скорости подстройки к типу речи только что увиденного собеседника я, конечно же, не смогла бы — мне просто не хватало опыта. И не только опыта — многие слова, употребляемые бароном Логвурдом, в речи пятнадцатилетней девочки показались бы как минимум неуместными…

Пока я невесть в который раз пыталась анализировать мамину манеру установления связи, она полностью подчинила себе внимание своего собеседника и даже слегка поиграла его чувствами. Заставив барона посмотреть на себя, как на женщину — скорость её дыхания постепенно замедлялась, громкость речи падала, а грудь при каждом вдохе словно распирала платье…

Десятка полтора мелких крючков, и опытный политик, съевший стаю собак в дворцовых интригах, не смог устоять перед её чарами — у него тоже участилось дыхание, покраснело лицо, а на носу и лбу выступили капельки пота.

«Это тебе за твои пустые комплименты… — мстительно подумала я. — Прежде чем что-то говорить, думай, как это будет смотреться со стороны…»

…Естественно, сводить посла с ума мама не собиралась. Удостоверившись, что он спёкся, она вернула ритм дыхания в норму и, восхищённо улыбнувшись, принялась закреплять связь. Легко и непринуждённо вворачивая в свою речь «сигнальные» слова:

— Барон! Знаете, в нашем медвежьем углу редко появляются такие яркие личности, как вы! Вы — блестящий кавалер, великолепный рассказчик и очень приятный собеседник! Я только что поймала себя на мысли, что, беседуя с вами, начинаю смотреть на самые очевидные истины под другими углами! И вижу в них новые грани…

Ни одного отрицания. Ни одного слова, способного хоть чем-то поколебать укрепляющуюся связь. Ни одного образа, который потребовал бы от барона перестройки на другой тип мировосприятия![40]

Поэтому, когда мама предложила ему продолжить общение в узком кругу лиц, которые «посвящены в тайны Большой Политики», посол уже чувствовал себя предельно комфортно:

— Сочту за честь, ваше величество… — покраснев(!), пробормотал барон. И невесть в который раз изобразил то чудо куртуазного искусства, в который при дворе Урбана Красивого превратили обычный поклон.

Вдоволь налюбовавшись на его вытянутую вперёд ногу, затянутую в слегка заляпанную дорожной грязью чёрную бархатную брючину и оценив замысловатые траектории движения шляпы и серию приседаний на опорной ноге, мама еле слышно вздохнула:

— Ах, какие потрясающие манеры! Не верю своим глазам…

А потом еле заметно пошевелила пальцами правой руки…

…Следующие четыре часа испортили мне настроение окончательно и бесповоротно: вместо того чтобы воспользоваться той самой схемой разговора, которую я по её распоряжению готовила целое утро, мама просто ввела барона в состояние небытия и выжала, как лимон! И я, вместо того чтобы гордиться результатом проделанной работы, была вынуждена механически запоминать ту информацию, которую выбалтывал ничего не соображающий посол! А её было предостаточно даже для моей, развитой постоянными тренировками памяти: маму интересовало всё, что мог вспомнить барон — от состава семьи начальника личной гвардии Урбана Красивого и до количества солдат в приграничной крепости Церст, в которой он из-за ненастья сидел почти трое суток.

В общем, к концу аудиенции я была зла, как собака. И, добравшись до своих покоев, прямиком отправилась в спальню. Спать. Прекрасно понимая, чем это для меня закончится.

Увы, не успела Адиль расшнуровать ненавистный корсет, как дверь в мою спальню чуть не сорвало ураганом: королева Галиэнна, моя обожаемая мать, явилась проведать свою непутёвую дочурку.

— Во-о-он!!! — не успев зайти в комнату, прошипела она. И тут же сдвинулась в сторону, пропуская мимо себя мою вусмерть перепуганную наперсницу. А потом, грозно сведя брови у переносицы, уставилась на меня: — Ну, и как это называется?

— Вечерний туалет, ваше величество… — нагло ответила я. — Или, если быть ещё более точной — процесс переодевания в ночную рубашку…

— А я разрешала тебе ложиться спать?

— Прямого запрета вы не озвучили, значит…

— …значит, ты сразу же после окончания аудиенции должна была отправиться к писцам и продиктовать им то, что выболтала эта рыжая обезьяна!!!

— Зачем? — уронив корсет на пол и «случайно» на него наступив, усмехнулась я. — В его словах не было ничего нового! Его предшественник, граф де Сольверси, в прошлом году выболтал значительно больше…

— Ты обязана заниматься совершенствованием своего дара! Кому нужна Видящая, не умеющая…

Перейти на страницу:

Все книги серии Граф

Похожие книги