Читаем За гранью лжи полностью

Когда я был прикован наручниками, как собака, я познал всю твою боль и унижение, которое принёс тебе я. Ведь я обзывал Марко и Люка, ублюдками, монстрами, но я ничем от них не отличаюсь. Я ещё хуже, по моей вине погибли люди. А все из-за того, что я решил, что я неуязвим. Но я уязвим тобой, только ты моё слабое звено. И я больше не боюсь это признать. Когда остановили машину, я добровольно пошёл с Марко, потому что он сказал, ты у него. Я обезумел и не сообразил, что это ловушка. Но я не жалею об этом, это тот толчок, который мне был нужен. Это та вещь, которая позволила посмотреть на себя со стороны, и понять, что я заслужил смерти, я заслужил всё, что получил.

Уже когда меня освободили, я точно знал, что я недостоин и волоса с твоей головы. Я достоин только твоей ненависти, но никак ни любви. Как можно полюбит такого как я? Это невозможно.

Я хочу, чтобы ты наконец-то стала свободной. Свободной от меня, от моей глупой любви и моих желаний. Я знаю, что ты настолько добра ко мне, настолько безоговорочно отдаёшь себя людям, но не думаешь о себе. Теперь подумай. Ты достойна только самого лучшего, но лучшее это не я. Ты ошиблась. Я обвинял всех, что им нужны мои деньги, но сам ведь гнался стать богатым. Доказать всем, что я выше чем они.

И я, наконец-то, понял, что я недостоин ни любви, ни счастья, ни заботы. За всю свою жизнь я не заслужил это.

Живи, mia bella, наслаждайся. Потому что ты нежный цветок, который вскоре распуститься и станет ещё краше, ещё сильней и для меня недосягаемым.

Если тебе нужна будет помощь, я всегда помогу тебе, потому что хоть я запрячу чувство глубоко, но я никогда не забуду того, что подарила мне ты, чему ты научила меня. Я в долгу перед тобой, моя нежная и чувственная Лана. Я прощаюсь с тобой, и молю тебя простить меня за тот ужас, в котором ты жила по моей вине.

Даниель Хард»

Моя злость прошла, и я опустила лист на колени. Освободил. Но почему я не ощущаю свободу? Почему моё сердце разрывается от его слов? Неужели наступил конец?! Сколько раз я думала, что всё мы больше не встретимся, сколько раз я прощалась с ним, а он со мной. Но всегда в груди тлел маленький огонёк надежды на встречу. Так куда он пропал сейчас? Куда он делся? Как мне его вернуть?

Я разразилась горькими слезами на диване в этом огромном, пустом доме, купленным для меня.

— Даниель, — сквозь рыдания позвала я его, — не надо так. Не бросай меня.

Но ответа не было, он не вошёл сюда, не погладил меня по голове и не уверил, что никогда не отпустит.

Он отпустил, он попрощался. Но я не могу отпустить, я не готова расстаться с ним, я не хочу…

Во мне нет больше гордости. Он был прав, в наших отношениях это не важно. Да, он чудовище для других, но для меня он лучший. Да, он причинял мне боль, но я готова терпеть ещё и ещё, только знать, что он никогда не бросит меня. Ему необходима поддержка, чтобы справится с ужасом последних дней, и только я знаю, как помочь Даниелю, потому что в это кошмаре я жила всю свою жизнь.

Глава 78

— Лео, зайди в кабинет, — приказала я мужчине, и прошла в комнату и села за стол Даниеля.

— Мисс Феир, если вы ещё злитесь на меня, то я не мог отказать мистеру Харду. И он оставил меня тут, чтобы я следил за вашим здоровьем и питанием, а вы уже две недели плохо едите, — упрекнул он меня.

— Лео, — закатила я глаза. — Ответь на вопрос: Даниель звонил сюда после того, как уехал?

— Нет, мисс, — быстро ответил он.

— А теперь честно, Лео, — усмехнулась я.

— Каждый день, — признался он.

— И он звонит Баку и охране? — уточнила я.

— Да, мисс, — кивнул Лео.

— Вызови всех, кто живёт в этом доме, буквально всех, — приказала я, и Лео, заторопился уйти.

Я сидела в кресле и качалась в ожидании предстоящего разговора. Уверенность, единственное что у меня осталось. И я докажу Даниелю, что я сильная и он сильный. Я докажу ему, что наша жизнь только рядом.

Через семь минут вошла толпа мужчин, две женщины и испуганно смотрели на меня. Лео, видно, предупредил их, что я знаю об их отчётах.

— Итак, дамы и джентльмены, — я улыбнулась им, — мне кажется, вы должны помнить, что вы работаете на меня, а не на мистера Харда. Это мой дом, и я плачу вам зарплату, если кто-то против этого, выход найдёте.

Я замолчала, и присутствующие отрицательно покачали головой.

— Отлично, с этого момента, каждый из вас будет говорить то, что я скажу. А если я узнаю, а я узнаю, вы вылетите отсюда без рекомендаций и зарплаты за последний месяц. Всё всем ясно? — требовательно спросила я их.

— Да, мисс, — хором ответили они.

— Итак, вы, — я указала на пятерых мужчин и двух женщин, трое из охраны были на проходной, а двое моими личными телохранителями, — говорите мистеру Харду, только то, что я уехала на занятия, к отцу или работу. Думаю, вы выучили мой распорядок. Я сижу дома всё свободное время, даже если меня не будет.

— Да, мисс, — кивнули они.

— Отлично, свободны, — я вздохнула и откинулась на кресло.

— Ну, что ребята, — я улыбнулась Баку и Лео, — думаю, пора вернуть мистера Харда домой.

— Мисс Феир, вы хотите сказать…, — медленно начал Лео.

Перейти на страницу:

Похожие книги