Читаем За гранью вечности (СИ) полностью

Эдвард постучал в комнату гостей и предупредил, что ан Боуэны уже выехали во дворец. Исходя из того, что девушка должна прибыть одной из последних, на подготовку оставалось ещё около получаса.

– Вы едете с нами, Эдвард? – спросил Ромул.

– Да, господин. Это просьба хозяина. Господин Ваталлос оставил Вам свою карету. Я поведу её лично.

– А этот военачальник вполне себе мил, – заметила женщина.

– Разрешите идти? – спросил слуга.

– Да, ступай, – махнул рукой отец семейства.

Эдвард вышел из покоев и тихо прикрыл за собой дверь.

– Волнуешься? – спросила мать у Эви.

После того, как слуга напомнил про скорый отъезд, с лица девушки исчезло сияние. Оно сменилось робкой грустью и волнением. Глазки её приуныли и опустили свой взор на блестящий мраморный пол, а руки безвольно опустились на колени.

– Да, матушка… – тихим голосом ответила она.

– Ничего, это нормально. Я тоже волновалась перед тем, как твой отец…

– Феми, помолчи, – перебил её муж. – Не станет он сегодня делать предложение, успокойся.

– Почему это? – возмутилась жена.

– Мал он ещё для таких поступков. Сколько ему? Девятнадцать, как и Эви? Вот! Мне тогда двадцать четыре было, и всё равно я чувствовал себя ребёнком.

– Ты и есть ребёнок, Ромул! Он – воин, а ты им не был никогда. Их с детства учат быть ответственными. Ты за всю жизнь не стал бы офицером, да ещё второго ранга.

– Прям он сам-таки поднялся до офицера. Мели больше, – не унимался мужчина. – Вспомни, кто его отец. Военачальник! Выше этого звания нет никого. Да сыну его за глаза могли дать этот титул!

– Хватит, Ромул! Не желаю слышать! – Фемисса жестом руки заставила мужа замолчать. – Дариус – хороший молодой человек, и нечего тут обсуждать. Не надо расстраивать Эви, вон, посмотри, на ней лица нет!..

Девушка действительно робко сидела на краешке кровати в шикарном платье и молча слушала, как родители перемывают кости её возлюбленному. Да ей было всё равно, что скажут они. Она любила своего Дариуса, по-детски искренне и самоотверженно.

– …Крошка, всё в порядке, – матушка обняла Эви и поцеловала в висок. – Не слушай этого остолопа. А сделает предложение или нет – лишь Айон знает.

– Пойдёмте уже, а то меня самого сейчас удар хватит, – промычал глава семейства и торопливым шагом покинул комнату.

– Ну, что? Ты готова, милая? – нежно спросила Фемисса, когда муж закрыл дверь.

– Да… Кажется, да, – неуверенно произнесла красавица Эви и, подышав, чтобы немного снять напряжение, встала перед зеркалом ещё раз посмотреть на себя.

– Безупречна! – снова похвалила её наряд матушка и потянула девушку за собой.

Семейство ан Грейв спустилось со второго этажа офицерского дома. Внизу в прихожей их ждал Эдвард в чёрном парадном дублете, прошитом золотой строчкой. Он пригласил их в приготовленную карету, а сам занял место кучера. Повозка тронулась, до Белого Дворца было совсем немного.

Во дворце этом устраивали балы и важные приёмы. В каждом городе найдётся хотя бы одна такая усадьба. В Ингисоне её построили совсем недавно, поэтому она была намного просторнее, богаче и красивее, нежели в остальном Элиосе.

Во дворе уже скопилось множество карет – яблоку негде было упасть. Шикарный приём, что сказать! Но, завидев огромный элитный экипаж, статно въезжавший в ворота, кучера тут же поспешили пришпорить своих лошадей и освободить проезд, чтобы дорогие особы могли беспрепятственно присоединиться к празднеству.

Но повозка не стала останавливаться у парадного входа, она объехала здание и замерла перед дверями на заднем дворе. Когда Эдвард пришёл помогать удивлённым гостям выбраться из кареты, он всё объяснил:

– Вы должны появиться эффектно!

В это время Дариус, облачённый в парадный белый офицерский наряд, стоял у главного входа внутри дворца и встречал всё новых и новых гостей. Тут была вся элита: начиная от торговых магнатов с семьями, заканчивая легатами и центурионами известных легионов Ингисона и Элизиума.

Пока никакой бал не начался, все прибывшие гости растеклись по большому богатому залу первого этажа и залились усердным галдежом: отовсюду доносились звонкий смех, громкие голоса и звон бокалов с изысканными напитками. Дариус показательно улыбался, пожимая руки мужчинам и целуя то в щёчку, то в руку – женщин. Но мысли его были заняты только ней.

«Они уже должны были приехать», – надрывал себя юноша изнутри. За очередным приветствием молодой офицер не заметил, как вдруг весь гам стих. Беседы прекратились, и по залу распространилась ошеломляющая тишина. И только когда генерал, которому Дариус секунду назад отдавал честь, выпучил глаза вглубь холла и прошепелявил: «Дери меня драканский полк…», – воин обернулся, и его грудь в мгновение ока загорелась всепожирающим пламенем, а уста сами собой прошептали:

«О, Айон…».

По выложенной мрамором лестнице из зала второго этажа медленно спускалась неземной красоты девушка, облачённая в прекрасное голубоватое платье, напоминающее далёкое небо и гладь спокойного моря. Она аккуратно ступала хрупкими сверкающими туфельками на блестящие ступеньки, а отец и мать шли рядом, держа её под руки.

Перейти на страницу:

Похожие книги