«Его великий, ужасный и отчаянный беспорядок», «Здесь есть все элементы американского полицейского романа: насилие, секс, жестокость, но сцена…»11
Субтитр: Правда об искусственном обществе.
Спектакль в широком смысле – это вся эпоха; в которой можно распознать некую юность. Разрыв между этим образом и воплощениями. Какой облик, какие вкусы, какое отрицание и какие проекты определяли юность тогда; и какой она стала с течением времени.
Пловчихи под водой.
Фотографии некоторых ситуационистов12
.Куперен: реприза Марша Шампанского полка.
Мы ничего не изобретали. Мы адаптировались, с некоторыми нюансами, к сети возможных маршрутов прогулок. Видимо, к такому привыкаешь.
Группа перед барной стойкой.
Комикс: Мужчина со стаканом думает: «Кости брошены.
Теперь она должна сказать мне да, скоро… очень скоро».
Субтитр: Сколько бутылок с тех пор? В скольких бутылках, скольких стаканах он был скрыт, только с тех пор?
Возвращаясь с мероприятия, все люди в мире испытывают меньше воодушевления, чем когда они шли на него. Прекрасные друзья, приключение умерло.
Обложка полицейского романа под названием «Надувательство». Женщина в профиль, чуть поодаль мужчина со стаканом в руке.
Блондинка.
Деревья, поваленные ураганом.
Взрыв напалма.
Ураган посреди дороги.
Та же блондинка.
Съёмка вырезки с фразой: «Вино жизни было пролито, и в этом помпезном погребе остался лишь осадок».
Кто будет сопротивляться? Мы должны выйти за пределы этого частичного поражения. Разумеется. Но как это сделать?
Продолжение бунта в Конго.
Две фотографии – которые мы уже видели – ситуационистов расположены в одном кадре. Тот же субтитр выражает разговор, который они ведут18
.Субтитр: Вообще-то нормально, что фильм о частной жизни создан исключительно из «частных шуток».
Этот фильм прерывается, но не завершается.
Блондинка.
Субтитр: «Яне всё поняла».
Нам ещё только предстоит сделать все выводы и заново провести все расчёты.
Асгер Йорн.
Субтитр: Можно было бы сделать целую серию таких документальных фильмов, на три часа. Что-то вроде «сериала».
Задача продолжает оставаться актуальной, а её условия усложняются. Необходимо прибегнуть к другим средствам.
Дебор.
Субтитр: «Тайны Нью-Йорка» отчуждения.
Не было каких-то глубоких причин начинать данное неформальное послание, так же, как их нет и для того, чтобы его заканчивать.
Асгер Йорн.
Субтитр: Да, получилось бы лучше, получилось бы скучнее и значительнее.
Я лишь начал показывать вам, что не хочу играть в эту игру.
Дебор: камера отдаляется от него.
Субтитр: И убедительнее.
Субтитр: Продолжение следует.
Общество спектакля
Серия кадров с Алисой1
.Субтитр: Поскольку всякое отдельное чувство есть лишь частичная жизнь, но не вся жизнь, жизни не терпится расширить своё царство через разнообразие чувств и обрести себя вновь в едином целом этого разнообразия… В любви раздельное всё ещё существует, но уже не как раздельное, а как единое и живое, встречающееся с живым1
.Мишель Корретт: соната ре мажор для виолончели и клавесина. Титр: Фильм посвящается Алисе Беккер-Хо.