Читаем За кулисами полностью

Через три часа был вылет. Репетиционный зал, самый огромный, что я видела в своей жизни, теперь был тёмный от надвигающейся ночи и опустевший, в ожидании, когда кто-то сможет его арендовать. Моё тело кричало и ныло притуплённой болью от тоски, что эти два дня подошли к концу. Это случилось так незаметно и скоро, что я готова была проронить слезу, но от этого сдерживало только что озвученное предложение наставника, ставшее для меня лёгким потрясением. Макарти задержал наш свежеиспечённый дуэт, дождавшись, когда мы втроём останемся наедине, и предложил работу в Нью-Йоркском театре, от чего я готова была рухнуть на пол в пронзительной безысходности: разве я могу позволить себе остаться?

― Почему мы должны обдумывать ваше щедрое предложение, тратить время, когда всё очевидно? ― Я знаю, что Брэндона заботил денежный вопрос и рядовые моменты, но догадывался ли он, что одного его согласия будет недостаточно на нас двоих?

― Вы не обязаны эксплуатировать то, что случилось между вами двоими, и в случае, если вы этим дорожите, откажитесь.

Блондин заметно дёрнулся, как от помутнения, видимо, поражённый, как можно раздавать такие предостережения малознакомым людям, а я ещё не готова была осознать слова Крэга по-настоящему, ведь больше всего меня сейчас волновала Молли, работа и жизнь в Сан-Франциско.

― Крэг, у меня самолет через два часа и пятьдесят семь минут. Я живу не в Нью-Йорке, прилетела сюда только ради вашего мастер-класса. Мне безумно жаль, но…

Моей руки коснулась разгорячённая бледная кожа. Брэндон одёрнул меня за запястье, чуть разворачивая к себе.

― Ты будешь жалеть об этом всю свою оставшуюся жизнь! Почему ты не можешь просто согласиться? ― Разозлённый взгляд голубых полупрозрачных в темноте глаз делал мужчину похожим на безумца.

― Потому что у меня своя жизнь в Сан-Франциско! Там моя сестра, которая останется одна! Там моя танцевальная студия!

― Так пускай твоя сестра приезжает в Нью-Йорк! А студия тебе за всю жизнь столько денег не принесёт, как эти гастроли! ― Не прошло и пары минут с последних его возмущений, как он снова начал разогревать во мне неконтролируемый гнев.

― Какой ты умный! Молли учится на художника там, где мечтала, как я могу это отнять у неё? Как я могу оставить своих учеников?

― Так она совершеннолетняя? ― Блондин хохотнул, пригладив потрёпанные за целый день волосы.

― Нет! Не совершеннолетняя! Хватит давить на меня! ― Отчаянная неопределённость засела дрожью в пальцах и принялась неприятно отстукивать в горле. Я нервно сглотнула и быстро направилась в раздевалку за телефоном, пока мужчины не увидели моего предательского тремора.

Это потрясающее предложение вывело меня из душевного равновесия.

1.4

Мне кажется, или люди, у которых нет детей, беспечны? Третий человек за последние несколько минут вводил меня в ступор необъяснимым пренебрежением к существованию моей семнадцатилетней сестры в тысячах миль от Нью-Йорка. Клэр захлопнула следом дверь изнутри, задвинув щеколду, и тут же возникла рядом, настойчиво заглядывая лицо. Я старательно пыталась увести нервный взгляд, спрятаться от её чуткого внимания.

На подоконнике была подготовлена сумка, из кармана торчал паспорт с вложенным билетом до Сан-Франциско. Я вцепилась взглядом в белый корешок с временем вылета и расстроенно скривилась от поглощающей меня неопределённости. Распрощаться с уроками в студии и постоянными учениками я ещё хоть как-то могла себе позволить, но оторвать от обучения в колледже семнадцатилетнюю сестру я не имела права. И вместе с тем отказ от возможности настолько исключительной, о которой я даже мечтать бы не смела, не мог не привести меня в уныние. К сожалению, нас с работой в театре Макарти разлучала моя ответственность за Молли, и она сильно перевешивала над личными желаниями.

― Моя сестра не может быть одна в другом городе! Что за вздор оставить несовершеннолетнего ребёнка на полгода! ― Я обезоруженно развела руками, желая услышать хоть один здравый аргумент, что разубедит совестливого человека, но для Клэр эти фразы явно были пустым звуком.

Работа над постановкой в Нью-Йоркском театре на пару с Фордом, проживание, премьера, гастроли и бешеный гонорар. Минимум полгода вдали от Молли и студии. Брэндон настойчиво интересовался, пытаясь зайти за мной следом, почему за сестрой не могут “присмотреть” родители… Его спесь в ухмылке до сих пор казалась мне противно-пренебрежительной, и от накатившей тошноты я едва сглотнула ком в горле.

Мы с Клэр обе вздрогнули от оглушительного настойчивого стука в дверь.

Щеколда умоляюще задребезжала, и девушка, что расположилась на коленях около меня, поторопилась впустить настукивающего, как дятла, блондина. Только он мог позволить себе лупиться в дверь, за которую я убежала от него же самого. Створка распахнулась, и порог перешагнула уверенная, хоть и немного обеспокоенная, фигура.

― Я пришёл тебя убедить. Хватит ломаться, ― поганец думает, что я жду от него уговоров. Я вскочила; мои напряжённые злостью руки нашли себе место только на груди, скрестившись от неконтролируемого недовольства.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги