[7] Китченер Горацио Герберт (1850–1916) — английский фельдмаршал (с 1906 г.), военный министр (с 1914 г.), проходил службу главным образом в колониальных войсках в Азии и Африке, начальник штаба в англо-бурской войне, в 1902–1909 гг. — главнокомандующий англо-индийской армией, провел военную реформу в Индии.
[8] Индийской армией здесь называется армия, которую британское правительство предполагало создать на случай войны с Россией: она должна была объединить имперскую англо-индийскую армию с британской армией, специально направленной в Индию именно в таком случае.
[9] Бальфур Артур Джеймс (1848–1930) — английский государственный деятель, консерватор, в 1902–1905 гг. премьер-министр Великобритании, в 1915–1916 гг. морской министр, в 1916–1919 гг. министр иностранных днл.
[10] Дэн (правильно Дейн) Луис Уильям (1856–1946) — в Индии с 1876 г., служил в Пенджабе, Кашмире, в 1903 г. стал главой иностранного департамента правительства Индии, в 1904–1905 гг. возглавлял британскую миссию к эмиру Афганистана, с 1908 г. — губернатор Пенджаба.
[11] Имеется в виду Дальний Восток, русско-японская война 1904–1905 гг.
[12] Хабибулла-хан (1870–1919) — эмир Афганистана с 1901 г., в начале своего правления пытался ослабить зависимость Афганистана от Англии, проводить реформы с целью укрепления центральной власти и развития экономики, но постепенно отошел от этого курса, в 1909 г. выступил против представителей движения младоафганцев, начал проводить проанглийскую политику.
[13] Целебровский Виталий Платонович (1854 — после 1907), генерал-лейтенант (с 1907 г.), службу проходил главным образом в Военно-ученом комитете Главного штаба, в 1900–1903 гг. — управляющий делами ВУК Главного штаба, с 1903 г. — начальник военно-статистического отделения Главного штаба, в 1907 г. ушел в отставку.
*
Л. С. Яковлев “Контрразведка России накануне и в годы первой мировой войны”. Исторические чтения на Лубянке. 1997 г. М., В. Новгород, 1999. С. 35*
Стиль документа и орфография сохранены.*
Главное военно-инженерное управление*
Здесь и далее орфография и стиль документа сохранены.*
Amtsverwalter (нем.) — окружной начальник[19]
[20]
[21]
[22]
[23]