На двух составленных вместе кроватях под колючим общежитским одеялом, заправленным чужим голубеньким пододеяльником в желто-красных звёздах, лежали рядышком и испуганно глядели на неё муж Славик Воржецкий и Ляля Комарова, Инкина однокурсница из параллельной группы. Ляля ей всегда нравилась – общительная хохотушка. Значит, она понравилась и Славику, недаром говорят – муж и жена одна сатана. И по причине совпадения вкусов, а не собственной воле, Ляля завалялась в их супружеской постели. Инна не чувствовала ни ревности, ни злости. Надо бы, конечно, разрядить ситуацию громким криком и битьём посуды о прелюбодейские головы, но где взять силы на бесполезные занятия? Она сняла со спинки кровати Лялино клетчатое платье, ажурные колготы, розовые вискозные трусики и бежевый бюстгальтер, положила всё это Ляле на живот: «Одевайся…»
Пока пухленькая, взмокшая от страха и стыда однокурсница кособоко влезала в перекрученные колготки и пыхтела над застёжкой лифчика, Инка одну за другой доставала свои вещи из утробы потёртого чемодана. Наконец, Ляле удалось справиться с молнией на платье и, прежде чем уйти, она виновато тронула хозяйку постели за рукав: «Прости, Ин…»
– Пустяки, – махнула рукой Инна и спохватилась вслед удаляющейся спине, – Ляленька, ты ничего не забыла?
Ляля оглянулась, ловя глазами росчерк Инкиного подбородка, вонзившийся в онемевшего мужа:
– Это тоже можешь забрать себе!
В ответ Ляля шумно выдохнула спёртый в лёгких воздух и убежала. Зато Славик разразился потоком слюны и восклицательных знаков:
– Что ты себе позволяешь?! Являешься без предупреждения, командуешь тут. Я тут тоже, между прочим, живу!
В конце бурной отповеди его голос сорвался на визг.
– Мне нужен развод, и чем скорее, тем лучше.
– Да, пожалуйста! Я и сам бы инициативу проявил, чего наезжать-то…
– Завтра я забираю Сашу из больницы. Жить с ним будем здесь, хватит по девчонкам мыкаться.
– Какого еще Сашу? Это и моя комната, не забывай. Я, может, женюсь сразу,
– попробовал возразить горе-супруг и осёкся под прицелом Инкиных глаз, блеснувших холодной сталью.
– Саша – мой сын. Александр Вячеславович Воржецкий. Выжил вопреки твоим прогнозам. Бойся, Славик, уголовного преследования за невыплату алиментов. А теперь собирай монатки и пошёл вон отсюда! – она не стала слушать его жалкие доводы о скудной стипендии и будущей предпринимательской деятельности типа «фиг докажешь». Просто захлопнула дверь перед длинным носом. И сменила замок.
Глава 6
В первые годы жизни маленький Саша получил интернациональное воспитание. С ним сидели по очереди тётя Марина – жена дяди Эльдара Кудусова, бросившая учебу после рождения Бахтияра, среди своих – Бахтика, и тётя Света – жена дяди Камиля, фамилию не то что запомнить – не выговорить, Шалдайбердыева, мама крошки Бибисары, коротко – Сары. Две эти тёти нянчили детей в комнатах по соседству. Сидя одновременно в декретном отпуске и на шее у своих мужей-студентов, они были по-русски хлебосольными и по-восточному терпеливыми. Саша их запомнил навсегда, как добрых Шахерезад, развязавших для пера руки в скором времени талантливой журналистке Инне Литвиновой. Какие вкуснятинские чебуреки получались у Марины Кудусовой! А сказочные истории про туркменскую девушку Фирюзу и семь её братьев-богатырей в русском народном исполнении Бибисариной мамы… Вся малышня: Саша, Бахтик и Сара с упоением внимали ей, чавкая скуднозубыми ртами сочные куски жареного теста. Рукава ребячьих распашонок никогда не опускались ниже локтя, потому что плов надо есть руками, так учил дядя Эльдар, а в огромном казане руки тонули по плечи. Чудное было время! Как же переводится Сарино имя? Молодая луна, кажется. Красиво. Она была самой младшей среди них, самой подвижной и любопытной. Частенько, стоило Саше зазеваться, пихала липкие пальчики ему в рот, ощупывая разлом на нёбе.
– Бобо?
– Да, – мальчик смеялся, демонстрируя метку, и норовил поцеловать ускользающие ладошки аккуратно зашитым ртом.
Инна набралась храбрости и написала родным в Магадан о тернистом пути матери-одиночки с ребёнком-инвалидом на руках и о том, что, вероятно, не оправдала их надежд, прилюдно развенчав свою детскую самоуверенность. Первым в ответ из Магадана получила перевод на двадцать пять рублей пятьдесят копеек. Инна тут же снесла его на почту и отправила назад. Затем пришло письмо на трёх страницах, составленное из разных почерков и рисунка. Там, где писала мама, местами буквы расплывались в пятнах – это слёзы. Предугадав поступок дочери, Ангелина Павловна просила не отказываться от денег. «Тебе сейчас трудно, Инна. Трудней, чем нам. Мы очень переживаем за тебя и Сашу. Дай Бог вам здоровья и силы…» Лейтмотивом послания Виталика и Кати была уверенность, что сестра выстоит. «Твоему мужеству можно позавидовать, Нульча! Не зря говорят – испытания сыплются на голову сильнейшим из нас. Держись, сестрёнка и знай, что мы всегда ждём тебя и Александра домой».