Читаем За миллион или больше (сборник) полностью

Ее слова означали, что она ожидала рассказа о визите в Бьевр. Тяготясь одиночеством в пустой квартире, Морис обрадовался невидимой собеседнице и поведал о своей поездке, даже не прислушиваясь к замечаниям девушки, поскольку мысли его были заняты другим.

Дюпон сначала угрожал Валери, затем, видимо, интерес к ней пропал, и он переключился на Изабель, Все произошло после, того, как было поднято уже забытое дело об убийстве в Бьевре. Две женщины — два убийства. Неужели Фушероль прав в своих предположениях?

— А почему Изабель не сказала вам, куда уходит? — спросила Валери.

— Понимаете, мы поссорились. Она разозлилась и удрала,

— Я вам не нужна? Хотите, приеду сейчас?

— Нет, спасибо. Лучше, если вы посидите дома: вдруг Изабель надумает вам. позвонить.

Когда разговор закончился, бездеятельное ожидание опять стало тяготить Мориса. Милорд под столом играл каким-то конвертом. Морис вырвал его из цепких лапок;, То самое письмо, срочное. Вероятно, почтальон Просто бросил послание в ящик, а Изабель вынула его вместе с другой корреспонденцией.

«Иначе она бы о нем сообщила,— подумал Морис.— Правда, у нее почти не было времени. Я как дикарь набросился на бедняжку».

Он мысленно представил, как она в отчаянии выбежала из дому и начала кружить по темным улицам. Он никогда себе не простит, если с ней что-нибудь случится. Гонимый страхом, Морис кинулся к телефону.

— Алло? Комиссар Фушероль? Говорит Латель. Извините, пожалуйста, что я вас дома побеспокоил, но жизнь моей дочери в опасности.

Он в третий раз рассказал о случившемся. Недовольство, проявленное комиссаром в начале беседы, быстро улеглось.

— Ее нет у друзей,— пояснил Морис, решившись немного покривить душой.— Я не имею понятия, где она.

— Может, просто пошла в кино?

— А убийца поджидает у выхода.

— Почему вы считаете, что он вдруг без всякой причины станет на нее кидаться?

— Все же речь идет о сумасшедшем.

— Но о Сумасшедшем, действующем весьма логично.

Теперь полуправда или ложный стыд были неуместны, Морис уже собрался выложить все, но комиссар перешел к следующему вопросу:

— Как выглядит ваша дочь?

— Высокая блондинка, голубые глаза. Ей девятнадцать лет.

Морис почувствовал комок в горле.

— Особые приметы?

— Нет.

— Как она одета?

— Черные брюки, белый пуловер с круглым воротничком и...

С трубкой в руке он шагнул назад и взглянул на вешалку в передней. Она надела серую замшевую куртку и длинный шарф — его подарок ко дню рождения..

Снова раздался деловой, рассудительный голос комиссара Фушероля:

— Сейчас я передам ее описание всем патрульным машинам и обзвоню кинотеатры. О больницах тоже не забуду.

Холодная рассудительность этих слов вызвала в воображении Мориса целую вереницу ужасных образов.

— И сохраните письмо,— добавил в заключение Фушероль.

Морис соединил скрепкой угрожающее послание с фотокопией рукописи Даниеля. Анонимные письма, типичные для помраченного рассудка, Дюпон отправил сначала Валери, затем комиссару и теперь, через ее отца, Изабели. Наверняка скоро он начнет писать в газеты.

Кроме того, он звонил Валери, приказывая молчать и угрожая смертью. В звонках он вообще, хорошо разбирался: сумел даже блокировать телефон Даниеля. Но почему-то лишь один раз. Ведь телефон был гораздо безопаснее для него: стоило только зайти в кабину...

— Я сидел у Валери, когда ей принесли письмо... Сейчас такое же доставили мне... Похоже, Дюпон прекратил грозить по телефону с тех пор, как я появился на сцене,— рассуждал вслух Морис.— Может, он боится, что я узнаю его по голосу? Как ни старайся закамуфлироваться, в голосе все равно останутся характерные особенности. Возможно, я бы различил их? А если...

Выводы настолько быстро сменяли друг друга, что Морис ничего не успевал додумывать до конца. Следующая идея буквально набегала на предыдущую. В рукописи Даниеля есть некоторые подробности, связанные с блокированием телефона. Морис поспешно перелистывал страницы, разбрасывая их по всей комнате. Он так нервничал, что строчки прыгали перед его глазами. Наконец он немного успокоился.

«...Но и теперь гудка не было. Он хотел уже положить трубку, как вдруг отчетливо различил там мелодичный бой часов с колокольчиками: ровно три раза. Значит, на другом конце провода находились часы, отстававшие на пятнадцать минут. После разговора с Даниелем там трубку не повесили, чтобы телефон был блокирован...» 

Сперва эти детали казались Морису несущественными, но теперь он увидел их в ином свете. Ибо если преступник входил в круг знакомых Мориса, такое описание могло послужить обвиняющей уликой. У кого из его знакомых были подобные часы? Кто из них разговаривал низким бархатистым голосом генерального директора, как определил его Даниель?

Кто?

Телефонный звонок нарушил тишину.

— Алло!

Перейти на страницу:

Похожие книги