– Давай все-таки исходить из того, что акция с банками пепси, начиненными рицином, могла бы пройти только один раз. Это однозначно, и террористы не могут этого не понимать. Я даже допускаю, что она могла бы иметь грандиозный по трагичности эффект. Фанаты расхватали бы все полторы тысячи банок с эмблемой своих любимцев. Той и другой команды... Только той или другой... Но не третьей... Три тысячи банок... Три тысячи смертей... Следовательно, эмблем может быть только две... Стоп... А если... Да... Обычно в один день проводится множество матчей в разных городах... И матчи проходят почти одновременно, а действие рицина по продолжительности укладывается во временной коридор нескольких часовых зон... Я понял... Понял... Массовая акция... Гигантская акция... Гораздо более мощная, чем 11 сентября... И даже банки могут раздаваться бесплатно, под флагом команды... Какие это, в самом-то деле, расходы в сравнении с необходимостью обучать пилотов-камикадзе... Ты правильно сообразил... Массовая акция, вполне в духе событий 11 сентября в Нью-Йорке, только несущая гораздо больше жертв... Одновременная акция по всей стране... Доктор, ты только повторяешь то, что я говорил сегодня Астахову... Подтверждением тому – материалы, привезенные Зурабом из Чечни. Они, признаться, слегка сбивали меня с толку... И сейчас сбивает еще один факт – отправка рицина в Германию. Но и это каким-то образом должно вписаться в общую схему. Обязательно впишется...
– Вот-вот... – басит Доктор. – Я сразу подумал о твоей японской теории... Судя по твоим прогнозам, пора бы ей уже проявить себя. Ты же и предполагал примерно такой срок.
– Дело не в сроке. Дело во времени на подготовку. А это уже зависит от задуманного. Можно подготовить за день одно взрывное устройство и провести акцию. Можно несколько лет готовиться к какой-то сложной и массовой акции. Как нынешняя.
– Время они, если это они, использовали с пользой для себя. Кстати. Ты уже поинтересовался спортивным календарем?
– Я «зарядил» информацию через своего осведомителя. Жду, когда он что-то разведает. Хорошо, спасибо за догадку. Работай. Да, я чуть не забыл... Мне звонил из Америки младший Ангел. Он тоже сильно интересуется твоей подопечной француженкой. Она основательно напоганила, надо полагать, где-то в других местах, если заинтересовала «Пирамиду». По этому же вопросу сегодня прилетела в Москву Таку. Помощница Сережи... Скоро будет у меня. А ночью прилетает он сам.
– Старший Ангел будет только рад. Я же не очень люблю, когда мне мешают.
– Действуй, пока не мешают. Мне звонят в дверь. Это должна быть Таку. Александра уже приготовилась встречать японку. Им есть о чем побеседовать... И мне тоже. Звони...
Басаргин кладет трубку и поднимается навстречу шагам, идущим из коридора. На звонок в дверь, как обычно, если она дома, вышла встречать гостей Александра, поскольку квартира Басаргиных находится в одном коридоре с неофициальным офисом российского бюро подсектора Интерпола по борьбе с терроризмом... Кроме того, Александра является внештатным сотрудником и при необходимости активно помогает мужу и другим.
Таку держит себя строго и чинно. Не улыбается, как улыбается ей, желая угодить своим гостеприимством, Александра. Только изредка поднимает маленькую чашечку с эксклюзивным зеленым чаем, стоимостью больше ста долларов за пятидесятиграммовую упаковку – специально купила, когда узнала о приезде японки. Хотела угодить, но Таку даже не чувствует, похоже, что за чай пьет. Так сосредоточена.
– Я даже не буду спрашивать вас, каким образом вы вышли на след мадам Джиндан, потому что знаю: там, где она появляется, следует много смертей. Там, откуда она уходит, проводится много похорон. Я спрошу вас только об одном, что меня больше всего волнует. И волнует не только как сотрудника антитеррористического подразделения ООН, но и как японку.
Таку прекрасно говорит по-русски. В прошлый приезд, минувшим летом, она еще не слишком уверенно подбирала слова и слегка путалась при построении предложения, особенно если это предложение было длинным. Но Басаргин знает, что японцам легко дается русское произношение. Еще Александра несколько лет назад удивлялась, рассказывая, что, когда японцы поют русские песни, трудно поверить, что это поют не русские. В устной речи схожесть фонетики двух языков проявляется не так явственно, тем не менее Таку вполне можно принять за жительницу России. По крайней мере, многие из представителей многочисленных российских национальностей говорят по-русски менее чисто.
– Я с удовольствием вам отвечу, если смогу, – обещает Басаргин, уже догадываясь, о чем пойдет речь. Ведь Таку сразу упомянула свою национальность. Значит, вопрос будет касаться японской теории Басаргина. Непонятно только, как она дошла до Таку.