О, от такого предложения невозможно отказаться. Я уже представляла, как мы с Бэлтреном идем в храм Великой праматери, по-настоящему. Делим замок, комнату, спальню… И маленькие золотые дракончики бегают по широким залам, играют с Антией. О, она будет рада, если у нее появятся друзья для игр. Маленькие братья и сестрички.
— Антия! — воскликнула я и вздрогнула. — Если мы оба здесь, то с ней осталась только матушка Грэси.
— Хочешь сказать, что нас просто выманили из замка?
Глава 34
Бэлтрен Драко перекинулся в дракона. Но Селсо Перес, с трудом поднявшийся с постели, вмешался.
— Что произошло? — поинтересовался он. — Куда вы так рьяно засобирались?
Взгляд его был полон решительности.
— Прости, друг, нам нужно срочно вернуться в замок, — сообщил Бэлтрен. Остановил обращение, и теперь выглядел как человек с драконьей мордой и огромным, явно не по размеру, шипастым хвостом. Вот в таком виде он не выглядел грозным. Скорее забавным. Однако это не значило, что человек не может воспользоваться драконьим хвостом и так приложить пожелавшего над ним насмехаться, что мало не покажется. — Антия в опасности, нам нужно проверить, не воспользовался ли кто нашим длительным отсутствием и не причинил ей вред.
— Г-хм… — откашлялся Селсо и, тщательно выбирая выражения, произнес: — Антия замечательная малышка, и я понимаю, что для вас она много значит. Любой родитель считает своих детей особенными. Но зачем кому-то причинять ей вред? Еще и проникать в замок, напичканный защитной магией?
— Ты многого не знаешь о нашей Антии, — признался Бэлтрен.
— Она намного больше особенная, чем можно представить, — добавила я.
— Что ж, в таком случае я иду с вами, — проговорил Селсо и воинственно сбросил одеяло, в которое кутался до этого. После мощного выброса магии его сильно знобило. — Не могу же я оставить друзей в трудную минуту.
— Это исключено, — предупредил Бэлтрен. — Ты на ногах едва стоишь, а мы имеем дело с опасным и изворотливым врагом. Только представь, какова его сила, если он сумел призвать и подчинить столько сильных мертвяков?
Селсо протестующе поджал губы, но был вынужден согласиться. И все же снова предложил свою помощь:
— В таком случае я создам для вас портал. Скорость дракона велика, но так быстрее и надежнее.
— Ты уверен? — уточнил Бэлтрен, прищурившись. — После дополнительного выброса магии ты будешь лежать пластом как минимум неделю. И даже моя магия не поможет тебе восстановиться.
— Не страшно, — отмахнулся Селсо.
И все же создал для нас портал, только предварительно перебрался на постель, чтобы там потерять сознание, а не посреди гостиной. Когда нас с Бэлтреном всасывало в мерцающий портал, я успела подумать, что ведьма Аина сильно удивится, обнаружив у себя дома отключившегося Селсо Переса. Надо было ей хоть записку оставить…
Но поздно, портал за несколько мгновений перенес нас Бэлтреном в замок, прямиком в кухню, где дворецкий Тито и матушка Грэси пили чай и отчего-то морщились. Когда мы с Бэлтреном выпали буквально к ним под ноги, они сильно удивились. Тито выронил чашку, и по полу растеклось зеленоватое пятно. Принюхавшись, я поняла, что это вовсе не чай, а настойка трав, которую матушка использовала при несварении.
— Простите нас за стремительное вторжение, но дело не терпит отлагательств, — произнес Бэлтрен и, согнувшись пополам, схватился за живот.
У меня и самой кружилась голова и содержимое желудка. Портал был хоть и быстрым, но не лучшего качества. Впрочем, учитывая состояние Селсо, это мы еще легко отделались.
— Вы здесь хозяева и можете появляться в любое время в любом месте, — чопорно произнес дворецкий и поклонился. — А мне уже пора…
Выходя из кухни, он придерживался за живот. Как будто тоже только что переместился через бурный портал.
— Выпьете травяного отвара, сеньор? — предложила матушка.
— Спасибо, мне это не требуется. Лучше скажи, матушка, где наша Антия?
— У себя в комнате, рисует, — живо отозвалась матушка.
— Проверю, — кивнул Бэлтрен и вышел.
Я хотела последовать за ним, но матушка удержала. И, поднявшись на цыпочки, сообщила мне на ухо: — Деточка, сеньор Бэлтрен извинился передо мной и признался, что ты не давала ему согласия на брак… А еще сказал, что боится твоего отказа. Признался, что впервые в жизни чего-то боится…
— Это потрясающая новость, матушка, — призналась я и на душе как-то сразу потеплело. Вот только беспокойство взяло верх над стальными чувствами. — Но сейчас не до этого.
В комнате Антии было пусто. По ковру были разбросаны карандаши, цветные мелки и листы бумаги. Один рисунок был незакончен. Все выглядело так, как будто Антия ненадолго вышла из комнаты. Или ее забрали в самый разгар игры.
— Я осмотрю сад, а ты ― апартаменты Локо и Тучки, — распорядился Бэлтрен. — Малышка может быть у них.
Его голос был глухим, а взгляд испуганным. Еще никогда я не видела его таким. Он боялся за Антию, и я тоже.
Когда бежала по коридору, сердце заходилось от тревоги.