Читаем За порогом полностью

Тяжело дыша Серов склонился над мертвым уже противником и рывком выдрал из раны оружие. Нож ему был совершенно не нужен — просто сработала привычка, не бросать где попало оружие. Подобрав нож, он поднял голову и огляделся. Вновь появилось ощущение того, что он гладиатор на сцене римского цирка. Собственно, сравнение напрашивалось само собой: он стоит над поверженным врагом, весь в крови (не очень удачно резанул по шее и конечно же изгваздался с головы до ног), а на трибунах беснующиеся зрители. Только императора не хватает, который подарил бы рабу-гладиатору волю.

"Ага, — вспомнил Серов латинское изречение из учебника по истории — Аве Цезарь, моритури те салютант".

Еще раз обведя глазами трибуны — особенно внимательно выцепив взглядом из толпы своих "политических оппонентов" — он не торопясь направился в сторону донжона. Очень хотелось полежать в ванной. Вот только ванны в замке не было — как уже говорилось, аборигены с некоторым пренебрежением относятся к гигиене.

"Ничего, все свалят, первым же делом прикажу срубить баньку. Хватит пенициллин в волосах разводить. Благо дело не то что бы очень хитрое. Объясню местным умельцам, как и что делать — пусть думают".

Войдя в свои покои, капитан распорядился принести ему теплой воды в тазе, поставив себе в уме небольшой минус, за то, что не озаботился этим до начала представления. Теперь приходилось сидеть и ждать, рискуя заляпать кровь всю комнату. Дабы этого избежать, Серов решил, как минимум, снять с себя запачканную одежду.

В этот момент в дверь в комнату распахнулась, и внутрь вошел маг.

— Молодец, — Ариен хлопнул друга по плечу, — я в тебя верил. А, как ты его, а он тебя, а потом ты опять его… Какое зрелище, — и без перехода, — тебе помочь? Может нужно перевязать рану.

— Ага, принеси чистой кипяченой воды, рану нужно промыть рану для начала — потом уж перевязывать… Хотя нет, постой воду сейчас принесут.

Как будто слыша его слова, дверь опять открылась и в комнату вошла девушка с тазом воды. Подождав, пока маг отольет немного в металлическую кружку, Серов чистым полотенцем смыл с себя чужую кровь, потом промыл кипяченой водой свою рану и сам себя аккуратно перевязал.

— Ну и что дальше? — Прервал маг затянувшееся молчание. — Какие планы на будущее?

— Планы… планы… Нужно гостей спровадить по домам. Задолбали уже. Пожалуй, сегодняшнее представление должно их подтолкнуть, навести, что называется, на мысль.

— Да… — маг в задумчивости сел на кресло напротив капитана, — а если в более дальней перспективе?

— Что? — Не понял Серов.

— Планы, в более широкой перспективе.

— Ты знаешь… — медленно протянул капитан, — еще не думал. Слишком все неожиданно. Просто не успел. Нужно разобраться со всем этим… приданным. Не знаю — с одной стороны — вроде к этому стремился, а с другой — ощущение, что взваливаю на себя тяжелый груз.

— Ну да, — хмыкнул маг, — не без того. Ты вообще когда-нибудь управлял чем-то подобным? Я имею ввиду баронство? Это же не так просто. Я бы даже сказал — сложно.

— Нет, а что, думаешь, не справлюсь? — Маг улыбнулся, это первый раз со времени их знакомства, когда он увидел растерянность в глазах друга. До этого он был всегда уверен в себе и этой уверенностью заражал всех вокруг. Казалось, что капитан наперед знает все, что случится. А тут он неожиданно проявил не свойственные себе эмоции.

— Ну наконец то, — озвучил свои мысли маг, — а то я уже не рассчитывал на то, что ты можешь быть не уверенным. Да и вообще…

— Что вообще?

— Ну знаешь, — маг несколько замялся, — не обижайся, но ты… не такой как все. Это замечаю не только я — тут понятно, мы с тобой знакомы дольше и пережили больше — но и все остальные. Даже твои бойцы это видят, хоть ты на их шепотки за твоей спиной внимания и не обращаешь. Я даже не говорю про оружие, которое… в нем нет магии, я проверял. Но… я никогда о таком даже и не слышал. Как то так сложилось с самого начала, что я не спрашивал тебя ни о чем… Но… может ты сам хочешь мне что-нибудь рассказать?

— Да, — капитан вдруг ощутил, что он действительно хочет с кем-то поделится своей историей. — Знаешь…

Капитана перебила открывшаяся опять дверь. В проеме появился барон Терс.

— Живой?

— Живой, — кивнул капитан.

— Ну, раз живой, тогда пойдем. Все ждут.

В Золотом зале, действительно собралось куча народа. Здесь были и бароны со свитой и Мариетта и люди самого капитана. Все ждали только "виновника торжества".

На следующий день гости стали разъезжаться. Больше их здесь ничего не держало — даже самый последний идиот уже понял, что так просто нового барона им не одолеть, поэтому придется играть о правилам.

Для Серова же это означало то, что ему придется окунуться в заботы о теперь своем баронстве. А окунаться же было во что. Как оказалось, теперь ему принадлежали семь деревень (еще две отошли барону Терсу) и одно село с общим населением около четырех тысяч человек.

Перейти на страницу:

Похожие книги