Читаем За порогом вероятного? полностью

Когда объект опустился, встав на почву тремя выдвинувшимися металлическими «ногами», Антонио оказался в окружении трех существ, которые подхватили его и понесли к кораблю. Латиноамериканец с португальской и индейской кровью в жилах утверждал, что похитители были примерно его силы и роста (5 футов 4 дюйма).

Пока пришельцы несли Антонио к своему яйцевидному аппарату, тот звал на помощь, проклиная изо всех сил незнакомцев. «Речь моя их, кажется, удивляла и забавляла; они останавливались и внимательно глядели мне в рот каждый раз, когда я его разевал».

Антонио втащили в корабль, и он оказался в ярко освещенной комнате. Двое продолжали держать его за руки, остальные члены «команды» столпились вокруг и говорили — очевидно, о добыче.

«Говорили — не то слово, — объяснял позже Антонио доктору фонтесу. — То, что я слышал, по правде говоря, с человеческой речью ничего общего не имело. Это было тявканье — на собачье, может быть, и не очень похоже, но другого сравнения я не подберу: настолько это было не похоже на все, что приходилось до этого слышать… Такой вот неторопливый лай с притявкиванием — не слишком звонкий, но и не то чтобы хриплый, то продолжительный, то отрывистый; иногда несколько звуков издавалось одновременно, а иногда все заканчивалось трелью. Но это были именно звуки, животные звуки: в них не было ничего похожего на слоги или слова иностранного языка».

Закончив «обсуждать» Антонио, пришельцы его раздели. Молодой фермер вновь попытался воспротивиться, но «хозяева» дали ему каким-то образом понять, что «они люди вежливые».

Решив, что проще подчиниться, Антонио дал себя тщательно осмотреть. К подбородку его поднесли стеклянную колбу, похожую на кубок с трубочкой-носиком, и провели небольшую операцию, шрам от которой был продемонстрирован доктору Фонтесу и компании. Другую трубочку приставили к боку, и молодой человек увидел, как «кровь медленно поступает в колбу. Когда та заполнилась наполовину, они взяли кровь из подбородка, но уже с другой стороны — видите, джентльмены, здесь такое же темное пятнышко. Когда сосуд наполнился до краев, его убрали. Там, где повредили кожу, очень пекло и чесалось…».

Окончив исследования, пришельцы оставили несчастного Антонио на диванчике. Отдыхать, однако, пришлось недолго: через какие-то трубочки из стен в комнату стал поступать серый удушливый дым. Антонио вырвало.

Через несколько минут молодой человек как будто бы привык к тошнотворной вони: дышать стало легче. Тут-то и предстала перед ним неожиданная гостья: дверь открылась, и в комнату вошла хорошо сложенная, совершенно обнаженная женщина. По словам Антонио, у нее были большие, слегка косящие вовне глаза, прямой нос, высокие скулы, почти безгубый рот и заостренный подбородок. Гостья тут же оказалась рядом с ним на диване. Перенесенные операции, потеря крови и смущение, естественное в обществе космической дамы, не помешали бразильцу быстро поддаться ее весьма откровенным притязаниям.

Позже Антонио сказал доктору Фонтесу, что пришельцы, наверное, накачали его возбудителем, чтобы вынудить к столь стремительному союзу.

После завершения акта любви в комнате появился один из пришельцев и что-то пролаял женщине. Та, перед тем как выйти, повернулась к Антонио и указала сначала себе на живот, затем в небо.

Мужчина вернул Антонио одежду и выпроводил из аппарата. Очевидно, молодой фермер исполнил то, ради чего здесь оказался.

Если пришельцы и могли быть удовлетворены, получив то, зачем явились, то об Антонио, как вскоре выяснилось, они позаботились куда хуже, чем это могло показаться вначале. На следующий день фермер заболел. У него началась резь в глазах, а на руках и ногах открылось множество язв с плотными, зудящими утолщениями. Через две недели лицо его было усеяно желтоватыми пятнышками. Симптомы эти явно указывали на радиационное отравление или прямое облучение.

Пока пришельцы изучали Антонио, он и сам успел рассмотреть своих мучителей. Наблюдения его стоят того, чтобы привести их дословно: они удивительно точно совпадают с тем, что видели многие другие, но ценны вдвойне, поскольку принадлежат темному крестьянину из бразильской глубинки, который просто не мог прежде слышать рассказов о подобных контактах. Речь его может показаться вам слишком гладкой и грамотной, но не забывайте: мы цитируем перевод британского автора Гордона Крайтона из «Флайин Соусер Ревью».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иная жизнь
Иная жизнь

Эта книга — откровения известного исследователя, академика, отдавшего себя разгадке самой большой тайны современности — НЛО, известной в простонародье как «летающие тарелки». Пройдя через годы поисков, заблуждений, озарений, пробившись через частокол унижений и карательных мер, переболев наивными представлениями о прилетах гипотетических инопланетян, автор приходит к неожиданному результату: человечество издавна существует, контролируется и эксплуатируется многоликой надгуманоидной формой жизни.В повествовании детективный сюжет (похищение людей, абсурдные встречи с пришельцами и т. п.) перемежается с репортерскими зарисовками, научно-популярными рассуждениями и даже стихами автора.

Владимир Ажажа , Владимир Георгиевич Ажажа

Альтернативные науки и научные теории / Прочая научная литература / Образование и наука
Тайны нашего мозга или Почему умные люди делают глупости
Тайны нашего мозга или Почему умные люди делают глупости

Мы пользуемся своим мозгом каждое мгновение, и при этом лишь немногие из нас представляют себе, как он работает. Большинство из того, что, как нам кажется, мы знаем, почерпнуто из «общеизвестных фактов», которые не всегда верны...Почему мы никогда не забудем, как водить машину, но можем потерять от нее ключи? Правда, что можно вызубрить весь материал прямо перед экзаменом? Станет ли ребенок умнее, если будет слушать классическую музыку в утробе матери? Убиваем ли мы клетки своего мозга, употребляя спиртное? Думают ли мужчины и женщины по-разному? На эти и многие другие вопросы может дать ответы наш мозг.Глубокая и увлекательная книга, написанная выдающимися американскими учеными-нейробиологами, предлагает узнать больше об этом загадочном «природном механизме». Минимум наукообразности — максимум интереснейшей информации и полезных фактов, связанных с самыми актуальными темами; личной жизнью, обучением, карьерой, здоровьем. Приятный бонус - забавные иллюстрации.

Сандра Амодт , Сэм Вонг

Медицина / Научная литература / Прочая научная литература / Образование и наука