Рядом с нами включается камера, и мы отстраняемся, чтобы увидеть Меган, стоящую рядом с нашей палаткой с фотографом. Ее глаза переходят с Гриффина на меня, на лице застыла психованная улыбка, от которой по моим рукам поползли мурашки.
— Наверное, поэтому ты и не хотел снова встречаться, да? — спрашивает она, пренебрежительно махнув рукой в мою сторону.
Гриффин ничего не отвечает, но его тело напрягается рядом со мной, и он крепче сжимает мою талию.
Не знаю, боится ли он ее или того, на что она способна, но мне не нравится, что она так управляет им.
— Ты, должно быть, Меган, — говорю я. — Приятно познакомиться.
— Приятно — это последнее слово, которое я бы использовала.
Она оглядывает меня с ног до головы, прежде чем преувеличенно зевнуть.
— Мисс Мартинес, чем я могу вам помочь сегодня? — спрашивает Габриэль, вставая между нами и ней.
— Тренер Мэтьюс, рада снова вас видеть.
Она оживляется, а ее глаза жадно оглядывают Габриэля.
— Не сомневаюсь, — сухо отвечает он, — интересная статья о мальчиках.
Она вздрагивает.
— Рада, что вам понравилось.
— Я бы не стал заходить так далеко.
Зажимает рот, и ее брови сходятся вместе, когда смотрит на Габриэля. Когда он не отстраняется, она уходит со своим оператором, бормоча себе под нос. Гэбриэль поворачивается и ухмыляется нам обоим.
— Рад узнать, что твой вкус в отношении женщин значительно улучшился.
Он похлопывает Гриффина по плечу и уходит в сторону сцены.
Я фыркаю, глядя на Гриффина, у которого отвисает челюсть.
— Он что, сделал тебе комплимент и оскорбил одновременно?
— Вот ублюдок, — бормочет он, закрывая рот.
Гриффин берет меня за руку, и мы присоединяемся к остальной команде перед сценой и смотрим, как ведущий идет к крестику, отмеченному в центре, с маленькой карточкой в руках. Он опускает взгляд на бумагу, а затем возвращает свое внимание к толпе.
— На этом соревновании было очень много очков, но, к сожалению, только три команды могут пройти в отборочный тур.
Он настраивает микрофон и встает прямо.
— На третьем месте — «Вэйв Варриорс».
Небольшая группа людей приветствует и хлопает в толпе, когда тренер «Вэйв Варриорс» выходит на сцену, чтобы принять свой билет на Отборочные соревнования.
— На втором месте — команда «Рип Райдерс», — объявляет он.
Мое сердце начинает биться, когда я вижу, как вся команда выходит на сцену, чтобы принять свой билет. Они самодовольно улыбаются нам, прежде чем покинуть сцену. Думаю, потеря Колтона не так сильно их подкосила, как мы думали.
— Меня сейчас стошнит, — простонала Малия, нервно потирая губу.
— И на первом месте, — он делает драматическую паузу, — «Сальтвотерские Шреддеры»!
Толпа разразилась криками радости и бурными хлопками, когда команда крепко обняла друг друга. Гриффин высовывает голову из объятий, ищет меня и притягивает к себе.
— Мы сделали это, ребята, — говорит Кайри, ее голос дрожит от эмоций, — мы наконец-то едем на отборочные.
— Кто-нибудь из «Сальтвотерских Шреддеров» подойдет, чтобы принять ваш билет и ответить на вопросы прессы? — спрашивает ведущий в микрофон.
— Фин, ты должен идти, — подталкивает его Малия в сторону сцены.
— Да, поднимайся, — говорит Колтон, пропуская Фина на сцену с помощью Коа и Зейла.
Я наблюдаю, как Гриффин берет билет у ведущего и пожимает ему руку, прежде чем встать перед микрофоном. Он проводит рукой по мокрым волосам и улыбается толпе, девушки падают в обморок.
— Гриффин Джонс, — кричит репортерша из толпы, ее светлые волосы завязаны в пучок, — могу я задать вопрос?
Он улыбается ей со сцены.
— Конечно.
Она делает шаг вперед, оператор снимает происходящее.
— Это лучший серфинг в вашей команде за всю вашу карьеру, что вы, ребята, сделали по-другому, чтобы добиться этого сегодня?
Гриффин поднимает глаза на команду, прежде чем находит мои, и слегка смягчается.
— Сегодня с нами был наш счастливый талисман.
У меня перехватывает дыхание, когда он подмигивает мне, и по коже бегут мурашки.
Я никогда не слышала, чтобы кто-то так меня называл. Большую часть своей взрослой жизни я провела в роли талисмана, приносящего несчастье. Мое горло сжимается, а глаза блестят, когда он возвращает свое внимание к репортеру.
Она уже полностью развернулась, осматривая толпу в поисках того, кому он подмигнул. Пригибаюсь за Колтоном, не желая быть втянутой в интервью.
— Клянусь, иногда Гриффин ведет себя как настоящий книжный бойфренд, — визжит Кайри, становясь рядом со мной и Колтоном.
— Тебе нравятся такие вещи?
Колтон с любопытством наблюдает за Гриффином на сцене.
— Что, романтика? Да, все девушки любят.
— Приятно слышать.
Ее щеки раскраснелись, но она смотрит прямо перед собой, пока Гриффин не уходит со сцены и не возвращается к нам.