Читаем За Пределом полностью

Через лес мы вышли к небольшой речушке, извивающейся среди зарослей папоротников и орхидных кустарников. Пройдя вверх по течению реки к склону, увидели роскошный двухступенчатый водопад, ниспадающий с верхней трети горы. Нижняя ступень, высотой примерно в тридцать метров, двумя потоками обтекала базальтовый выступ, обрушивая искрящиеся потоки в озеро-чашу, раскинувшееся перед нами. Верхняя ступень высотой около десяти метров изливалась прямо из расщелины мерным одноструйным рукавом, разбиваясь о площадку нижнего яруса. Шум воды, алмазные брызги и изумрудная окраска озера завораживали своей дикой красотой и совершенством. Торжество природной картины завершали разноцветные орхидеи, окружавшие озёрные берега.

– Я бы здесь поплавал, – грустно констатировал я.

– Может быть, и поплаваешь, если нимфы будут не против, – отозвалась спутница.

– Эмми, что за хандра на тебя нашла?

– Хочу быть богиней, – грустно улыбнулась Эмми.

Мне захотелось прижать её к себе, нежно поцеловать и погладить по голове. Однако я промолчал.

– Илья, ты всё ещё уверен в счастливом конце? – серьёзно произнесла она.

– От тебя, моя прекрасная спутница, надёжная подруга и унылая девчонка, зависит успех нашей кампании. Если ты сомневаешься в результате, значит, боишься потратить силы на его достижение. От нас требуется только одно – дойти до финишной ленточки. Нетерпеливость и сомнения в себе отдалят момент нашего триумфа. Подумай и ответь: оно тебе надо?

– Оно, что?

– Пораженчество, – твёрдо ответил я, – считаю тему закрытой.

– Тогда идём вон к тому дому в стиле китайской фанзы и спросим его обитателей о конечной остановке или хотя бы о том, как пересесть на самолёт. А то наша арба еле плетётся, подталкивая в зад ишака, – решительно заявила Эмми.

Мы даже не успели приблизиться к двери, как на пороге возник дородный дядька в вышиванке и широких портках, подпоясанных кушаком. На голове у него была потёртая соломенная шляпа. «Тарас Бульба», – подумал я, ожидая увидеть у него на темечке оселедец.

«– Наконец-то добрались до старика Нерея», – сказал он радостно, – заплутали поди?

– Простите, а как вы нас увидели? – спросила Эмми.

– Секрет! – заливисто засмеялся Нерей. – Всё дело в озёрной воде. Она охраняет мой дом и предупреждает о гостях заблаговременно.

– Вы ждали нас? – спросил я, подчеркнув «нас».

– А кого мне ещё ожидать? Гости здесь бывают нечасто, да ещё такие, – широко улыбаясь, ответил старик.

– Амфитрита вам весточку прислала? – стал догадываться я.

– Она. А ещё Аиппа, дельфины, русалки и птицы, – засмеялся Нерей, – у нас тут круговая порука.

– Столько чести бедным скитальцам! Даже неловко, – отреагировала Эмми.

– Сегодня беден – завтра богат. Сегодня призрак, а завтра собрат, – сымпровизировал Нерей.

«Его бы слова да Зевсу в уши», – подумалось мне, но я промолчал, а вот Эмми оживилась и спросила Нерея:

– Вы смотрите в корень наших проблем, которые легко решить находкой красной жемчужины. Вам случайно не попадалась такая?

– Нет, не попадалась. Но я знаю рецепт, как из обычной жемчужины сделать красную. Нужно сварить её вместе с крабами, – сказал Нерей и рассмеялся своей шутке.

– Если говорить серьёзно, то жемчужина нужна не нам, а Гекате. А уж с чем она её сварит, нам неинтересно, – сказала Эмми.

– Не будем торопиться. Разве кроме куска перламутра вас ничего не интересует? – с надеждой спросил старик.

– Расскажите об этом мире, в который нас привёл случай. Мы блуждаем как кроты, постоянно испытывая внутренний диссонанс от противоречий во всём, с чем приходиться сталкиваться, – попросил я.

Нерей бросил на меня короткий, но проницательный взгляд и начал:

Перейти на страницу:

Похожие книги