Черные жуки исступленно рвали воющих морских тварей на части. Что до морского дракона длиной в тридцать метров, Мэн Хао просто сделал шаг ему навстречу и ударил кулаком. Могучий зверь вздрогнул, а потом его разорвало на части. Вскоре Мэн Хао стало не по себе. Его со всех сторон обступал клубящийся туман, поэтому он раскинул божественное сознание. С его помощью он выяснил, что в его сторону двигается практически тысяча морских тварей. Некоторые из них были человекоподобными и имели угольно-черную окраску. Судя по их ауре, они явно были не простыми морскими тварями, а чем-то более опасным. Во взгляде каждого существа читалась обжигающая ненависть. Вот только это было еще не всё. Со временем Мэн Хао выяснил, что его ненавидели не только морские твари. Создавалось впечатление, будто по какой-то необъяснимой причине само Девятое Море хотело его изгнать.
Вдалеке Мэн Хао увидел еще больше морских тварей. Никто точно не знал, сколько существо обитает в бескрайнем Девятом Море. Однако он нутром чувствовал, что если всё это не прекратится, то его затянет в полномасштабное и кровопролитное сражение, которое привлечет к нему еще больше жутких морских обитателей. От этой мысли у него холодок пробежал по коже. Когда им заинтересуются существа с силой поздних ступеней царства Древности, тогда ему будет несдобровать.
"Проклятье, что происходит?!" — ломал голову Мэн Хао.
Он мысленно приказал черным жукам взмыть вверх, подальше от поверхности моря. За ним в погоню сразу же бросилось больше тысячи морских тварей. В этот момент он вытащил из бездонной сумки верительную бирку и высоко поднял её над головой.
— Ученик Мэн Хао вернулся в мир Бога Девяти Морей. Прошу предоставить мне эскорт из сообщества! — во всю глотку прокричал он.
С этими словами он переломил нефритовую бирку. Поднялась могучая рябь, унесшая его голос в пучину моря. К этому моменту свора морских тварей практически добралась до него. Мэн Хао явно не собирался становиться добычей всех этих разъяренных существ. Холодно фыркнув, он вспыхнул силой своих бессмертных меридианов, а потом, взмахнув рукой, вызвал десятки тысяч гор, которые и обрушил на морских тварей. В этот момент со дна моря послышался чей-то холодный голос:
— Ты Мэн Хао?
С рокотом морская вода разошлась в стороны, и оттуда вышла фигура. Он сделал шаг и завис в воздухе над морским туманом. Это был мужчина, вот только с очень странной внешностью. Его кожа была чернильного цвета, несмотря на отсутствие чешуи, на его лбу виднелась золотая рыбья чешуйка. Его одежды члена мира Бога Девяти Морей очень напоминали наряд Фань Дун'эр во время их первой встречи. От его взгляда все морские твари застыли на месте, а потом развернулись и исчезли под водой. Мэн Хао сразу же проверил территорию божественным сознанием. Выяснилось, что, хоть они и успокоились, ни одно из существ не уплыло далеко. Их холодные глаза всё еще сияли жгучей ненавистью.
— Спасибо, что выручил, собрат даос, — с облегчением сказал Мэн Хао. Он сложил ладони и поклонился мужчине. — Меня зовут Мэн Хао. По приказу трех великих даосских сообществ я прибыл в мир Бога Девяти Морей!
Судя по его виду, мужчина не являлся практиком, а был странной смесью морского зверя и человека. Благодаря особым магическим техникам он мог принимать человеческое обличье. От него исходило ощущение, похожее на демона, и всё же он таковым не являлся. Мужчина мрачно смерил Мэн Хао взглядом, при этом в его глазах промелькнули ненависть и отвращение, с которыми ему удалось совладать с очень большим трудом.
— Пойдем, — холодно процедил он.
В нём инстинктивно поднялась жажда убийства. Силой воли подавив её, он полетел вниз ко дну моря. Лицо Мэн Хао потемнело. Ему не было дело до морских тварей, но он не мог понять, почему это существо ненавидело и желало его смерти. Всё-таки он не сделал ничего, чтобы оскорбить кого-то в Девятом Море. Держась настороже, он с холодным смешком собрал черных жуков и последовал за мужчиной.
Во время путешествия оба молчали. Приближаясь ко дну моря, Мэн Хао ощутил присутствие новых видов морских тварей. Все они считали его врагом.
"Почему они себя так ведут?" — размышлял он.
Они спускались всё глубже и глубже, пока на его лице не проступило удивление. По мере погружения давление стремительно усиливалось, однако его культивация сама собой начала вращаться, чтобы ему противостоять. Оно не являлось эффектом какой-то запечатывающей магии, а было естественным давлением Девятого Моря. Оно ограничивало силу его культивации, словно ему на плечи взвалили нечто очень тяжелое. Из-за этого магические техники, которые легко применялись на поверхности, здесь использовать будет гораздо труднее.