— Твоя актерская игра не стоит моего пердежа! — сказал попугай и отвесил холодцу затрещину. — Ты чуть меня не сдал! Ты слишком много болтаешь! В следующий раз в разговоре со старой ведьмой только попробуй сказать больше одного слова!
Мэн Хао пристально посмотрел на холодца. Он вновь стал болтливым и раздражительным как раньше. Из его разговора с попугаем Мэн Хао понял, что эти двое заключили о чем-то пари. Мэн Хао почувствовал подступающую головную боль. Он не знал, что сказать этим двум простофилям, однако у него из головы никак не выходил император молний, о котором упомянула женщина в белом. Он задумчиво наклонил голову, но не стал ничего спрашивать у холодца. В прошлом он неоднократно пытался выудить из этих двоих хоть какую-то информацию, но безрезультатно. Со временем он смирился с этим.
Наконец он послал божественную волю, приказав черным жукам лететь вперед. Несколько часов спустя Мэн Хао вместе с армией насекомых и пререкающимися холодцом с попугаем покинули пределы Руин Бессмертия. Впереди лежало Девятое Море. Задумавшись обо всём, что случилось в Руинах Бессмертия, Мэн Хао повернулся и посмотрел в направление планеты Восточный Триумф. Его глаза засияли решимостью, и он верхом на жуке полетел к Девятому Морю.
"Мир Бога Девяти Морей должен вручить мне всю причитающуюся награду, заработанную во время испытания трех великих даосских сообществ", — подумал он.
Все три великих даосских сообществ согласились принять его в ученики из-за его членства в Эшелоне, к тому же они явно собирались наделить его своими благословениями. Мэн Хао понимал, что не сможет долго оставаться в мире Бога Девяти Морей. Забрав свою награду, он немного позанимается там культивацией, а потом двинется в следующее даосское сообщество.
"Их благословения явно должны будут помочь мне как можно скорее достичь царства Древности!" — заключил Мэн Хао с блеском в глазах.
По словам женщины-парагона только по достижении царства Древности он, как член Эшелона, станет частью её плана. Что до самого царства Древности, он шел к нему своим путем.
"Поглотить фрукты нирваны!" — подумал он, нахмурив брови.
После ухода с планеты Восточный Триумф он неоднократно пытался вобрать фрукты нирваны, но даже со своими фруктами нирваны ему не удавалось сделать соединение перманентным. На самом деле Фан Вэй тоже не мог долгое время держать фрукты нирваны в себе. Это он почувствовал еще во время их схватки.
В полной тишине он приближался к Девятому Морю. Иногда впереди показывались путешествующие практики, но, завидев его пятьсот черных жуков, они в страхе облетали его стороной. Не желая быть узнанным, он использовал черное перо для изменения внешности. Поэтому никто из встреченных им людей не признал в нём известного на всю Девятую Гору и Море Мэн Хао.
По мере приближения к Девятому Морю усиливался шум океанских волн. Впереди клубилось море тумана, а звездное небо сотрясала беспредельная энергия. Мэн Хао не терял времени зря. В пути он несколько раз пытался поглотить фрукты нирваны и время от времени доставал Су Янь из бездонной сумки. Он пытался завязать с ней светскую и дружелюбную беседу в надежде убедить её расстаться с частью своих даосских заклинаний в обмен на свободу. Какой бы подход он не использовал, Су Янь только насмешливо на него поглядывала и ограничивалась едкими ремарками. После нескольких попыток стало ясно, что ему попалась весьма несговорчивая пленница. Наконец его терпение лопнуло. Взмахом руки он запечатал её сдерживающими заклятиями и затолкал обратно в бездонную сумку.
"Готов спорить, немного мучений сделают её более сговорчивой!"
Мэн Хао совершенно не хотел использовать на ней Поиск Души. Между ними не было особой вражды, чтобы он применил на ней эту гнусную магию. Идеальным сценарием было бы её полное сотрудничество и добровольная передача части своих даосских заклинаний.
Несколько дней спустя Мэн Хао верхом на черном жуке наконец влетел в пограничную область Девятого Моря. Это был единственный черный жук, которого он не поместил в бездонную сумку. При взгляде на туманы Девятого Моря в глазах Мэн Хао появился странный блеск. Казалось, у Девятого Моря нет ни конца, ни края. Туман раскинулся насколько хватало глаз. В воздухе чувствовалась влажность, отчего Мэн Хао заключил, что под всем этим туманом действительно скрывается море.
— Какое огромное море... — выдохнул он.
В клане Фан он изучал карты Девяти Гор и Морей. Если пересечь всё Девятое Море, то можно было добраться до территории Восьмой Горы.
"Девятая Гора и Море — это не конец моего пути!"
Глядя вдаль, он почувствовал, как его грудь распирают высокие устремления. На своем пути культивации он хотел быть свободным и ничем не связанным. Он мечтал об истинной свободе и независимости. Ни Небеса, ни Земля не могли преградить ему путь.