Читаем За пригоршню гильз полностью

Вэя выгрузили из кузова и бросили на бетон, словно тюфяк. Возможно, в иной ситуации Триады не отказались бы поиздеваться над ним и надо мной, но сейчас их интересовали не мы, а их главный трофей. Нас потому и не избивали, что мы могли понадобиться Чаки для ответов на вопросы касательно его добычи. А осмотреть ее было необходимо прямо здесь – так сказать, не отходя от кассы, пускай до кассовых расчетов дело у нас и не дошло. Ведь если выяснится, что она – хорошо сработанная фальшивка или просто бесполезная фигня на колесах, Чаки не было резона везти ее куда-то через пол-Америки.

Не желая возиться с автокраном, головорезы поступили проще – сняли со своего тягача погрузочный трап, пристроили тот к борту «Ошкоша», быстро спустили ГНК на площадку и подкатили его к боссу. Поле чего расступились в стороны, позволяя Чаки внимательно осмотреть трофей.

– Так где же вы нашли эту диковину, мистер Люгер? – поинтересовался Чаки, неторопливо обходя «рог изобилия» и периодически нагибаясь, дабы лучше приглядеться к той или иной его детали.

Я взялся суматошно гадать, что в моем положении будет лучше: продолжать врать или сказать Триадам правду. Но ответить я не успел, поскольку в этот момент внимание Чаки привлекло нечто такое, что он вмиг забыл о заданном мне вопросе.

– Эй, да вы опять меня обманули, мистер Люгер! – воскликнул китаец, присаживаясь на корточки рядом с ГНК и указывая пальцем на что-то, что я не мог рассмотреть оттуда, где стоял. – Вы сказали, что не пытались включать «Horn of Abundance»! Сказали или нет?!

– Так точно – сказал! – подтвердил я. – И что?

– Ага! И как тогда вы объясните вот это?!

Косясь с опаской на «менеджеров», я неуверенной походкой подошел к Чаки, дабы взглянуть, что его так взбудоражило.

Хм, вот так сюрприз! И впрямь, китайцу было с чего рассердиться. На торце угловатого корпуса ГНК, где прежде ничего не было, появился небольшой дисплей. На нем было отображено множество различных индикаторов, и все они функционировали. Их указатели постоянно двигались, то подпрыгивая по шкалам вверх, то падая вниз. С каждым их колебанием светящиеся под ними числа также менялись, свидетельствуя о том, что внутри ГНК идут какие-то процессы. Хотя внешне это никак на нем не отражалось. Я осторожно дотронулся до его корпуса и не почувствовал ни нагрева, ни вибрации.

– Так, значит, говорите, вы ничего тут не включали?! – Судя по озадаченному выражению лица Чаки, он понимал в увиденном не больше меня.

– Не включал! Могу поклясться чем угодно! – вновь подтвердил я. – Еще утром ничего подобного здесь не было. Может быть, это ваши… – Я вновь покосился на окружающих нас мордоворотов. – Может, это ваши люди случайно включили «рог изобилия», пока его сюда везли!

Кое-кто из боевиков понимал английский язык и сразу же отреагировал на мое обвинение громкими протестами. Остальные поддержали их, только уже по-китайски, когда им перевели мои слова. Какое-то время босс выслушивал их, но затем, поморщившись, велел им всем заткнуться. Крики мигом умолкли, и мы с Чаки снова получили возможность общаться, не повышая голоса.

– Как видите, мистер Люгер, мои люди говорят, что они ничего такого не делали. И я им верю, – подытожил он, разведя руками. – Кто же тогда остается, если не вы и не они?

И он вопросительно посмотрел на связанного Вэя.

Тан перехватил его взгляд и резко заговорил с ним на китайском. Сказанное пленником Чаки не понравилось, и он взялся спорить с ним в таком же тоне. А потом, видимо, не найдя убедительных аргументов, приказал громилам пойти и наподдать шанвэю по ребрам.

Морпех вытерпел это короткое избиение, не проронив ни звука. После чего решил не продолжать бесперспективную дискуссию, оставив последнее слово за своими оппонентами. Хотя его лютый взгляд красноречиво намекал, какая участь их ждет, если Тану вдруг повезет дотянуться до их глоток.

В общем, оба спорщика остались при своих, разве что один из них заработал почем зря несколько лишних синяков и ушибов.

– Я не слишком-то верю оправданиям мистера Вэя, – покачал головой Чаки, вновь обращаясь ко мне, – но он утверждает, что тоже не прикасался к этому аппарату. Как, вероятно, и ваш компаньон, который от нас сбежал, ведь в последние несколько часов его не было в грузовике. И что мы имеем в итоге? Космическая техника, которая завелась сама собой, от встряски, – так, что ли?

– Вообще-то, я не принимаю рекламаций и не даю гарантий на товар, который у меня отбирают насильно, – уточнил я. – Но я готов сотрудничать с вами, если вы отпустите меня и моего компаньона живыми.

– Живыми? Да ради бога! Можете проваливать отсюда, куда вам угодно, после того, как мы уедем, – устало отмахнулся от меня китаец, вновь склонившись над дисплеем с индикаторами. – Зачем мне убивать полезных членов общества вроде вас, скажите на милость? А вдруг однажды я буду остро нуждаться в «семечках» и мне придется обратиться к вам за помощью? Ну, если, конечно, к тому времени у вас появится новый грузовик и ваши покровители снова доверят вам продавать свой товар.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бездна XXI

Морские твари
Морские твари

Оболганный сослуживцем, едва не угодив под трибунал, бывший капитан российского подводного спецназа Федор Матвеев бежит с территории, которую российская администрация контролирует в разрушенной Америке. Теперь он известен в криминальном мире Лас-Вегаса как ценный специалист по рискованным погружениям с аквалангом, и зовут его отныне Эль Капитано.Получив от крупного мафиозного босса очередной смертельно опасный, но хорошо оплаченный заказ на работу в запретной зоне полузатопленного Нью-Йорка, наполненной морскими чудовищами, он даже не предполагал, что в этой миссии причудливо пересекутся интересы нескольких бандитских синдикатов и государственных разведок. Однако развязывать этот тугой узел интриг и взаимных подстав с оружием в руках в любом случае придется не бандиту Эль Капитано, а русскому офицеру Федору Матвееву.

Василий Иванович Мельник , Василий Орехов , Павел Николаевич Корнев

Фантастика / Боевая фантастика
Власть бездны
Власть бездны

Ветеран гуманитарной миссии в Европе Егор Грачев не в состоянии найти себе места в мирной жизни современной России и отправляется контрактником в полуразрушенные атлантами Соединенные Штаты Америки. Вместе с ним в команду попадают его приятель Семен Пасюк, бандит и пройдоха, собирающийся наладить криминальные связи с коллегами в Новом Свете, и наемный убийца по кличке Сталин, преследующий Пасюка. Всем троим поневоле придется стать центральными фигурами секретного проекта «Зверобой», предназначенного для массового уничтожения атлантов. Новое оружие интересует слишком многих, и российские контрактники оказываются в смертельной опасности. Им приходится сражаться не только с инопланетными штурмовиками, но и с теми, кто жаждет получить хотя бы минимальную информацию о «Зверобое».

Вячеслав Владимирович Шалыгин

Фантастика / Боевая фантастика
За пригоршню гильз
За пригоршню гильз

Выгодное дело – торговать боеприпасами в затопленных, разоренных грандиозным цунами Штатах. Война с пришельцами-атлантами продолжается, и спрос на патроны и взрывчатку растет день ото дня. А для успешного ведения оружейного бизнеса надо лишь проявлять осторожность и не соваться в самое пекло.Но работать без стрельбы и насилия, увы, не получается – вокруг полно конкурентов, и все жаждут сжить тебя со света, причем далеко не мирными способами. Вот и приходится порой, чтобы уцелеть, нападать первым.Именно так поступил контрабандист по прозвищу Люгер, когда решил вывести из игры своего давнего врага. Однако авантюра эта обернулась самым непредсказуемым образом. И обычное, казалось бы, сведение счетов превратилось в смертельную гонку по Бывшим Штатам Америки. Впрочем, Люгер, чей грузовик доверху набит боеприпасами, не привык уступать дорогу без борьбы. И готов мчаться к финишу несмотря на то, что таких крутых неприятностей, как эти, у него в жизни еще не было.

Роман Анатольевич Глушков

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги