Читаем За пригоршню гильз полностью

Вырвавшийся вперед Шао понял, что просчитался, и тоже сбросил скорость. Да только поздновато. Я уже пристроился к нему сзади и, снова поддав газу, долбанул в задний мост его «ямахи» нашим передним щитком. Ее мигом занесло и развернуло поперек дороги. Враг удержал машину на колесах, но в него тут же врезался другой Шао, которому он преградил путь. А вместе с перевернувшимся трюкачом эти трое образовали на пути группы Жэня затор. Чем вынудили ее остановиться, дабы не передавить оплошавших родственничков.

Все это время наша «хонда» смещалась вправо. И, соответственно, удалялась от Гуаня и тех квадроциклистов, что блокировали нас слева. Чтобы не отстать, они были вынуждены повторить наш маневр. Но они начали делать это с запозданием, и вышло так, что мы с Таном вписались в поворот на максимальной скорости, а они – нет. Поэтому им пришлось срочно ее сбрасывать и волей-неволей пропускать нас вперед.

Что, впрочем, было для нас не слишком большим преимуществом. Мы не оторвались от банды, а всего лишь вырвались из окружения. И теперь она снова висела у нас на хвосте, еще больше озлобленная и желающая испачкать свои кистени нашими мозгами.

Итак, мы свернули с широкой трассы на узкую дорогу, покрытую щебнем и ведущую на запад. Куда именно она вела, я не знал, поскольку не мог свериться с картой. Но одно стало понятно сразу: этот путь прокладывали не вдоль конкретной улицы, а по принципу наименьшего сопротивления. То есть там, где бульдозеристам встречалось меньше всего завалов. По этой причине проторенное ими в грудах мусора ущелье выдалось извилистым, ухабистым и неровным. Если бы не щебенка, его можно было бы принять за трассу для мотокросса, где разогнавшийся байк подбрасывало бы в воздух через каждые сто метров. И не факт, что после этого он приземлился бы обратно на дорогу, а не в придорожные руины.

Мы с Вэем скакать на трамплинах не планировали. Первый же такой прыжок грозил закончиться для нас аварией и сломанными шеями. А вот некоторые вошедшие в раж Шао не отказали себе в таком удовольствии и взялись испытывать подвески своих «ямах» на прочность. Это не давало им над нами никакого преимущества – скорее, напротив, вынуждало их терять скорость, – но в качестве психологической атаки работало неплохо. И когда очередной лихач взмывал позади нас в воздух, я вжимал голову в плечи, так как мне чудилось, будто он грохнется прямо на нас.

Узость дороги позволяла мне держать преследователей под контролем. И вовремя подрезать их, когда они пытались с нами поравняться. Но от ударов сзади мы не были застрахованы. Что в первую очередь беспокоило Тана, который рисковал угодить под кистень первым. Чтобы хоть как-то себя обезопасить, он сорвал с себя куртку и, намотав ее на руку, соорудил из нее подушку, способную мало-мальски прикрыть ему голову.

Когда дорога позволяла, я рыскал из стороны в сторону, мешая Шао наносить по нам точные удары. Судя по ругани Вэя, мое петляние помогало не всегда и порой враги его доставали. Хотя однажды ему повезло достать и их. Изловчившись, Тан поймал за цепь просвистевший у него перед лицом кистень. И, рванув тот на себя, отобрал оружие у его владельца. Который был вынужден его отпустить, а иначе шанвэй сбросил бы его из седла на дорогу.

С кистенем дело у Тана пошло веселее. Ему не надо было отвлекаться на управление квадроциклом, и он мог, как следует раскрутив цепь, наносить ею прицельные удары. Враги быстро прочувствовали это на себе после того, как Вэй засветил кое-кому из них по ногам и по плечам. Смекнув, что, продолжая в таком духе, он вскоре расшибет чью-нибудь голову, Шао немного отстали. Но отпускать нас восвояси не собирались, потому что еще не теряли надежду добиться своего.

На сегодняшний день в Омахе было расчищено много районов. Только все они имели свою границу, и конец нашей гонки был не за горами. А кто ее выиграет, зависело от того, что ждет нас на финише: безлюдный тупик или русские миротворцы, которые не потерпят у себя в городе бесчинство целой банды китайских борзов…

20

Как и прогнозировалось, момент истины наступил очень скоро. Петляющая и норовящая вытряхнуть нас из седла дорога вышла на финишную прямую, когда, миновав очередной поворот, мы очутились на территории каких-то раскопок. Они велись по принципу карьера. Спасатели раскопали в земле круглый котлован диаметром в полкилометра и глубиной около полусотни метров со спускающейся в него по склону спиральной дорогой. А на дне, в самом его центре, стоял металлический строительный вагончик без окон.

Что извлекалось здесь из-под земли, навскидку было не определить. Но работы в котловане сегодня не велись. Вероятно, они и вовсе были завершены, потому что ни на дне, ни на склонах не наблюдалось ни одного человека. Что, безусловно, было для нас очень плохо.

Настолько плохо, что худшего финиша мы себе и представить не могли…

– Вот черт! – выругался я, сбрасывая скорость. – Нам конец!

Перейти на страницу:

Все книги серии Бездна XXI

Морские твари
Морские твари

Оболганный сослуживцем, едва не угодив под трибунал, бывший капитан российского подводного спецназа Федор Матвеев бежит с территории, которую российская администрация контролирует в разрушенной Америке. Теперь он известен в криминальном мире Лас-Вегаса как ценный специалист по рискованным погружениям с аквалангом, и зовут его отныне Эль Капитано.Получив от крупного мафиозного босса очередной смертельно опасный, но хорошо оплаченный заказ на работу в запретной зоне полузатопленного Нью-Йорка, наполненной морскими чудовищами, он даже не предполагал, что в этой миссии причудливо пересекутся интересы нескольких бандитских синдикатов и государственных разведок. Однако развязывать этот тугой узел интриг и взаимных подстав с оружием в руках в любом случае придется не бандиту Эль Капитано, а русскому офицеру Федору Матвееву.

Василий Иванович Мельник , Василий Орехов , Павел Николаевич Корнев

Фантастика / Боевая фантастика
Власть бездны
Власть бездны

Ветеран гуманитарной миссии в Европе Егор Грачев не в состоянии найти себе места в мирной жизни современной России и отправляется контрактником в полуразрушенные атлантами Соединенные Штаты Америки. Вместе с ним в команду попадают его приятель Семен Пасюк, бандит и пройдоха, собирающийся наладить криминальные связи с коллегами в Новом Свете, и наемный убийца по кличке Сталин, преследующий Пасюка. Всем троим поневоле придется стать центральными фигурами секретного проекта «Зверобой», предназначенного для массового уничтожения атлантов. Новое оружие интересует слишком многих, и российские контрактники оказываются в смертельной опасности. Им приходится сражаться не только с инопланетными штурмовиками, но и с теми, кто жаждет получить хотя бы минимальную информацию о «Зверобое».

Вячеслав Владимирович Шалыгин

Фантастика / Боевая фантастика
За пригоршню гильз
За пригоршню гильз

Выгодное дело – торговать боеприпасами в затопленных, разоренных грандиозным цунами Штатах. Война с пришельцами-атлантами продолжается, и спрос на патроны и взрывчатку растет день ото дня. А для успешного ведения оружейного бизнеса надо лишь проявлять осторожность и не соваться в самое пекло.Но работать без стрельбы и насилия, увы, не получается – вокруг полно конкурентов, и все жаждут сжить тебя со света, причем далеко не мирными способами. Вот и приходится порой, чтобы уцелеть, нападать первым.Именно так поступил контрабандист по прозвищу Люгер, когда решил вывести из игры своего давнего врага. Однако авантюра эта обернулась самым непредсказуемым образом. И обычное, казалось бы, сведение счетов превратилось в смертельную гонку по Бывшим Штатам Америки. Впрочем, Люгер, чей грузовик доверху набит боеприпасами, не привык уступать дорогу без борьбы. И готов мчаться к финишу несмотря на то, что таких крутых неприятностей, как эти, у него в жизни еще не было.

Роман Анатольевич Глушков

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги