Читаем За рубежом полностью

19Кнехт — работник, батрак (нем. Knecht).


21Cur quomodo?.. quibus auxilus — термины римского права, применявшиеся при процессуальном исследовании обстоятельств и причин совершенного преступления. Здесь ниже Салтыков использует эти латинские термины для эзоповского обозначения государственной власти, под защитой которой набиравшая силы буржуазия — кулачество — предавалась "кровопивственному процессу" над крестьянскими массами.

22…мы, того и гляди, и политическую-то экономию совсем упраздним — одна из полемических стрел в лагерь народнических теоретиков, надеявшихся, что России удастся избежать капиталистического пути развития. Политическая экономия означает здесь капитализм и вообще весь противопоставленный идеалам социализма мир общественных отношений, основанных на частной собственности.

23…у нас практически заниматься вопросом о "распределении богатств" могут только Политковские да Юханцевы, — Справку о Политковском и учиненном им огромном казнокрадстве см. ниже примеч. 17 к гл. IV. Юханцев — герой сенсационного уголовного процесса растратчиков и аферистов из петербургского "Общества взаимного кредита", похитивших с 1873 по 1878 г. свыше двух миллионов рублей общественных денег (Юханцев был кассиром "Общества").

24…всеобщность недовольства… — О широком распространении настроений недовольства в стране на рубеже 70 — 80-х годов сохранилось множество свидетельств современников.

25Когда делили между чиновниками сначала западные губернии, а впоследствии Уфимскую… — Летом 1880 г., как раз в момент отъезда Салтыкова за границу, в ряде газетных статей было раскрыто дело о расхищении высшими чиновниками империи казенных земель в Уфимской и Оренбургской губерниях. Огромные хищения эти (преимущественно земель с ценным корабельным лесом) были произведены в бытность П. Л. Валуева с 1872 по 1877 г. министром государственных имуществ. Дело получило широкую огласку, приковало к себе на ряд месяцев исключительное внимание печати и вынудило Лорис-Меликова назначить сенаторскую ревизию. Уже вернувшись из-за границы, Салтыков писал П. В. Анненкову по поводу предстоящей ревизии, порученной сенатору М. Е. Ковалевскому, с которым был близко знаком: "Выплыло нечто ужасное. Из 420 тысяч десятин казенных оброчных статей осталось налицо только 18 десятин. Остальное все роздано… Это одно из самых крупных событий, и ужасно любопытно, успеют ли его проглотить и скомкать, или же ему суждено иметь развитие" (письмо от 18 октября 1880 г.).

26…а толоконников чтоб к нам под начал определили… — Толоконник — иначе неимущий, бедняк, тот, кто питается дешевой пищей — толокном.

27На вроде тех, какие у нас, в "прекрасном далеко", через час по ложке прописывают… — По-видимому, намек на издававшиеся за границей программные «записки» русской либеральной, в том числе земской, оппозиции (см., например, напечатанную анонимно в 1875 г. брошюру К. Д. Кавелина "Чем нам быть?" и др.). В прекрасном далеко — цитата из "Мертвых душ" Гоголя (ч. I, гл. II).

28в карамзинско-державинском роде… — здесь: в значении духа верноподданничества.

29…перелагают Давидовы псалмы… — Современники усматривали здесь намек на писательскую деятельность в области духовно-религиозной литературы бывшего министра внутренних дел и затем государственных имуществ П. А. Валуева ("Сборник кратких благоговейных чтений на все дни года" и др.).

30"О ты, что в горести…" — начальные строки "Оды, выбранной из Иова…" Ломоносова.

31…"вы кому руку-то жмете? ведь это…" — подразумевается: доносчик, шпион. Недосказанность — один из приемов в технике эзоповском речи Салтыкова.

32…это ежели с точки зрения «предостережений» и розничной продажи… — Правительство добивалось от прессы нужной ему информации путем цензурно-административных репрессий, наиболее популярными среди которых были: объявление органу печати «предостережения» (после третьего «предостережения» следовало закрытие) и запрещение розничной продажи, что сильно било по карману владельцев газет и заставляло их оказывать на своих редакторов соответствующее давление.

Перейти на страницу:

Похожие книги