Читаем За счастьем полностью

Тотоно, видя какой имеет успех речь Дженарино, принялся, в свою очередь, рассказывать про их путешествие. После этого мальчики еще больше всем понравились. Их стали расспрашивать, старались всячески обласкать, ободрить. Одна старушка так расчувствовалась, что потащила мальчиков в кондитерскую и там угостила их пирожками.

Только к ночи Дженарино с Тотоно вернулись на судно.

— Да скорей же идите, бездельники! — встретил их воркотней старый матрос. — Покажитесь поскорей вашему товарищу. Он плачет. Боится, что вы его совсем бросили.

В один миг Дженарино с Тотоно очутились возле Таниэлло. Они его обнимали, целовали, обещали, что больше не оставят его одного.

— Ты только взгляни, — сказали они и выложили все собранные ими деньги. — Сосчитай-ка, сколько это будет.

Вышло пятнадцать лир.

— Недурно! Мы опять богатеем, — сказал Дженарино.

— А какими вкусными пирожками нас угостила одна старушка!

— Как! Вы еще и пирожками угощались? — грустно и с завистью вырвалось у Таниэлло. — А мне ничего не принесли?

— Ну, вот, за кого ты нас считаешь.

И Тотоно подал мальчику бумажный мешок.

Таниэлло ужасно обрадовался угощенью. И «Прыгун» тоже радовался. На этот раз ему уделили целый пирожок.

<p>Глава VIII</p><p>В ТУРИНЕ</p>

В Генуе мальчикам повезло. Их пение и танцы имели большой успех, и денег каждый раз они собирали порядочно. Кончилось тем, что хозяин большого ресторана предложил им подписать контракт на вечерние концерты. Но мальчики на это не согласились.

— Вечерние концерты! Ни за что и никогда! — гордо заявили все трое в один голос. Они хорошо помнили ужасные концерты в Риме. Таниэлло клялся, что никогда в жизни больше не согласиться выйти на эстраду.

— О, мы ненавидим всякие контракты, всех благодетелей и покровителей. Наш граф хорошо проучил нас, — говорили мальчики.

Но и без всяких контрактов и вечерних концертов их дела шли очень недурно.

К отъезду в Турин у них собралось целых сто лир. Случилось это так.

Когда Таниэлло поправился и собрался в первый раз выйти на улицу вместе с Дженарино и Тотоно, на палубе их встретил капитан.

— Мы не знаем, как вас благодарить, синьор капитан, — обратились к нему мальчики.

— Замолчите! — резко оборвал их морской волк. — Сегодня я вас жду обедать. Молчать и ни слова больше. Проваливайте!

Они вернулись к обеду и сильно струсили, когда очутились за одним столом с капитаном. Говорить они не решались. И капитан молчал. Когда обед кончился старый волк неожиданно дал каждому мальчику по монете в двадцать лир.

— Это уже не едят, — пошутил он. Засмеялся и расцеловал их по очереди. — Теперь уж проваливайте! — непривычно ласковым голосом прибавил он. — Идите по белому свету искать своего счастья и помните, что на «Звезде» вам будут всегда рады.

«Прыгун» понял, что капитан сделал что-то приятное его друзьям, и попробовал лизнуть его в руку, но тот дал ему пинка и, еще раз кивнув головой мальчикам, быстро ушел от них на другой конец палубы.

Ошеломленные мальчуганы молча вышли на берег.

— А почему бы нам не остаться у капитана? Он ведь добрый, — вдруг сказал Таниэлло.

— Понравилось, видимо, летать с мачты? — спросил Дженарино.

— И буря тоже видно понравилась? — подсмеялся Тотоно.

— А кто знает, что еще будет дальше! — задумчиво проговорил Таниэлло. — Может-быть, нас ждет что-нибудь еще и похуже бури.

— Ну, чего опять повесили носы! — прикрикнул на них Дженарино. — Давайте говорить о чем-нибудь веселом. Поговорим о Женеве.

— Уж сколько раз мы про нее говорили, — протянул унылым голосом Таниэлло. — А где эта Женева?

— Ну, совсем распустил нюни! — махнул на него рукой Дженарино.

В это время они проходили по площади мимо большого ресторана, где сидело за столиком много военных. Это напомнило им Капуа и их первый концерт. Они остановились и запели веселую неаполитанскую песню. Среди военных нашлось несколько неаполитанцев. Они обрадовались, услышав родную песню. Обрадовались и мальчики, когда с ними заговорили так, как говорят в их родном Неаполе.

— Пятнадцать лир! — весело закричал Дженарино, сосчитав собранные деньги. — Нам хватит на проезд.

<p>Глава IX</p><p>ПРИВИДЕНИЕ</p>

Темнело. Мальчикам становилось жутко.

— Что-то холодно, — вдруг сказал Таниэлло.

— Да, холодновато. А вчера в Генуе мы пропадали от жары.

— Удивительная страна!

Мальчики подняли воротники, но это их мало согрело. Воздух делался все холоднее.

— Ну, этого еще, кажется, с нами не было. Мы просто замерзаем, — весь дрожа проговорил Таниэлло. Тотоно застучал зубами.

Мальчики плохо переносили холод. Особенно их мучил ветер. В Неаполе они к нему не привыкли.

— Не пройти ли нам к офицерам. Может быть, они дадут нам чего-нибудь согревающего, — предложил Дженарино.

— Что ж, пойдем! — согласился Тотоно.

— А где же ресторан, где сидели военные? Я не помню…

— И я не помню…

— Здесь все улицы, как одна. Я не отличаю их.

— Нет, мы идем совсем не туда.

— Нет, туда…

— Надо повернуть в другую сторону.

— Я устал. Больше не в силах идти. Ведь мы ходим с самого утра! — пожаловался Таниэлло.

Оба товарища подхватили его под руки.

— А «Прыгун» как дрожит! — сказал Таниэлло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека школьника (Г. Ф. Мириманов)

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика