Читаем За секунду до взрыва полностью

— Совершенно очевидно, — произнес Коул, почесывая лысину, — что экипаж продолжал действовать и после того, как начался пожар. Точно также очевидно, что этот пожар или даже ваш предполагаемый взрыв не нанес машине никаких серьезных повреждений, во всяком случае таких, которые бы привели к падению самолета. Да еще так быстро. — Он направил указующий перст на график ЦДИП. — И датчик тоже показывает, что все приборы в кабине пилота до последнего момента функционировали нормально. Он даже пытался еще в течение нескольких секунд вести машину после того, как начался пожар. — Коул несколько секунд помолчал. — Поэтому у меня другое объяснение. Члены экипажа были отравлены ядовитыми парами, возникшими в результате пожара. Насколько токсичными могут быть такие пары при пожаре на борту самолета, я думаю, всем нам хорошо известно. Приборы, инструменты, пластик, резина — все это загорается моментально и так же моментально начинает распространять ядовитые пары, которыми просто невозможно не отравиться. Это мой вывод.

— Согласен, — заявил Хаммет. — Логически, я полагаю, события развивались следующим образом: вращение, смена курса, пожар, экипаж теряет сознание или погибает, самолет теряет управление, падает, разбивается.

Дэггет взорвался:

— Если бы команда погибла от ядовитых испарений, яд оказался бы у них в крови. Вскрытие же абсолютно ничего такого не показало. Вы создали очень стройную теорию, мистер Коул, но она ничем не подтверждается.

Они все смотрели на него не отрываясь, включая и Линн. Тут только он осознал, что говорит чересчур громко, почти кричит и даже вскочил со стула.

— Точка зрения мистера Дэггета очень интересна. — Это Линн попыталась выгородить его. — Действительно, результаты вскрытия никак не подтверждают версию об отравлении токсичными парами. И на мой взгляд, пленка не дает оснований для окончательных и определенных выводов. Мне кажется, эксперты, мистер Томпкинс и другие, должны изучить ее более тщательно, так, чтобы мы знали происхождение каждого звука, его причину. На мой взгляд, здесь еще есть над чем подумать. Не так ли, мистер Томпкинс?

Томпкинс отчаянно затряс головой.

— Ну конечно, есть. Да мы разложим всю пленку на части, децибел за децибелом. Если у нас будет достаточно времени, — добавил он, выразительно посмотрев на Дэггета, — мы вам идентифицируем и воспроизведем каждый звук. Каждый!

— Значит, вполне возможно, мы сумеем определить, что вызвало пожар: механические неполадки или диверсия?

— Вот тут я хотел бы вас предостеречь, мисс Грин, — вмешался Коул, не дав Томпкинсу ответить. Повторяю: ЦДИП совершенно четко показывает, что все приборы работают исправно. Безупречно, я бы сказал. До самого момента взрыва. Что же касается диверсии, то она тоже представляется маловероятной. Или вы хотите сказать, что какой-то террорист вызвал пожар, чтобы все отравились токсичными парами? Это уж как-то… слишком, вы не находите? А может, вы хотите сказать, что там была бомба, но она не взорвалась, а только загорелась? Но ведь нет же никаких доказательств взрывного устройства на борту шестьдесят четвертого.

— А что если пожар был вызван намеренно? — снова вмешалась Линн. — Что если целью диверсии был именно поджог? Ведь не всегда же диверсия ставит своей целью обязательно убийство.

— В любом случае, — возразил ей Коул, — для поджога должно было использоваться какое-то устройство. Но ведь нет же никаких признаков.

— Он прав, — присоединился Хаммет. — Я вынужден согласиться с мистером Коулом. Никаких признаков взрывного устройства.

— А стеклянная лампа? — перебила его Линн. — А возможность использования ртутного переключателя?

— Ах, вы опять об этом! — протянул Хаммет. — Но ведь это тоже пока только предположения.

Неожиданно наступила полная тишина. Поток вопросов и возражений внезапно иссяк. И так же неожиданно Дон Смит нарушил эту тишину.

— Погибли люди, — проговорил он. — «Данинг» и «Эм-Эйр-Экспресс» потеряли один из лучших самолетов. В то же время… на пленке мы не слышали, чтобы кто-то из экипажа явственно задыхался, мы не слышали ни хрипов, ни кашля, ни криков о помощи. Мы слышали лишь какой-то одиночный звук, похожий на хлопок. Что это за звук, мистер Томпкинс? — Он секунду помолчал. — Итак, мы слышали этот хлопок, потом слова командира о пожаре, мы слышали, что второй пилот собирался тушить пожар, что-то об огнетушителе. Джентльмены, мисс Грин, я не эксперт в этих вещах. Я знаю лишь голоса пилотов, своих коллег. Они были моими друзьями. Для меня сегодняшний вечер был тяжелым испытанием. Но кое-что и я заметил. Последние слова, которые мы слышим на этой пленке, касаются огнетушителя. — Он взглянул на Линн, потом на Дэггета и наконец перевел взгляд на Хаммета. — Кто-нибудь занимался огнетушителем? Вы проверили его содержимое?

Коул даже поднялся с места.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже