Читаем За семь верст полностью

– Он знает финский? – усмехнулся Игнат.

– Нет, у него есть заряженный телефон с интернетом и переводчиком, – парировала я. – Простите, оставлю вас не на долго, поищу дамскую комнату.

Завернув за угол, я выдохнула. Это был первый раз, когда мы пересеклись с Игнатом в этой поездке, а я уже мечтала о том, чтобы не видеть его до самой Греции. А еще лучше, вообще не видеть. Прямо руки чесались, даже не врезать ему, а взять щипчики и выдернуть каждый волосок из его густой шевелюры.

Я умывалась и приводила себя в порядок как можно дольше, чтобы быть уверенной, что к моменту моего возвращения за столом будут сидеть и остальные наши попутчики.

Плюш встретил меня со смехом:

– Трудности перевода?

Я лишь пожала плечами. И молча села на свое место.

– Все хорошо? – муж внимательно всмотрелся в мое лицо. Я кивнула. – Я сделал заказ и для тебя тоже. С десертом.

Я невольно улыбнулась и пожала его пальцы в благодарность.

– Что-то я нервничаю из-за того, что предстоит сесть за руль. Два года назад даже не думала о том, что мои международные водительские права мне все-таки пригодятся.

– Все будет хорошо. Видишь, расстроилась та поездка, зато они пригодились сейчас. Не зря я тогда уговорил тебя эти права получить.

– Ты же в этот раз вообще был против, чтобы я ехала, – не подумав, бросила я. Плюш напрягся. Игнат прислушался к нашему диалогу.

– Ты же прекрасно знаешь, что я ни в чем не могу тебе отказать, – с деланой улыбкой поцеловал меня муж и обратил свое внимание на официанта, расставляющего тарелки. – Я, кстати, тоже пересаживаюсь с пассажирского сидения на водительское. Просто держись у меня на хвосте и все будет в порядке, – успокоил меня Плюш.

– Думаю, что мое водительское кресло намного удобнее твоего, – поддела я его.

– Спорно. Ты видела кабины современных грузовиков? Там жить можно. Будешь себя хорошо вести, я тебя как-нибудь прокачу, детка, – подмигнул он мне в ответ. Я засмеялась.

– Значит ли это, что у меня будет, наконец, возможность сменить машину? – с предвкушением в голосе спросил Игнат.

– Это вряд ли, – отрезал Кирилл, не поднимая глаз от своего супа. – Все условия наших перемещений были оговорены заранее. Кстати, катать Киру, – он запнулся, едва не назвав меня по отчеству, – на автовозе тоже не очень хорошая идея, Олег Михайлович, – их взгляды с моим мужем пересеклись. Плюш кивнул, молча уступая.

Игнат перевел взгляд с одного на другого.

– А ведь вы совсем не похожи. У вашего мужа даже больше сходства с вашим родственником, – обратился он ко мне. Я невольно вздохнула.

– А почему мы должны быть похожи?

– Родня же все-таки, – не успокаивался он.

Я посмотрела на него, как на маленького ребенка.

– Даже родные брат с сестрой не всегда похожи. А мы двоюродные.

– Странно, – Игнат в удивлении поднял брови. – Не далее, как вчера за ужином Кирилл Владимирович сказал, что он ваш племянник.

На моем лице не дрогнул ни один мускул.

– И что в этом странного? Технически, он и правда приходится мне двоюродным племянником. По возрасту же он всегда был мне братом. У нас разница всего 2 года, было бы странно называть меня тетей! Если говорить о странностях родственных связей, у меня есть дядя, который моложе меня на 20 лет.

Игнат повел бровями и вернулся к приему пищи. Я фыркнула и занялась тем же. Плюш нежно погладил меня по спине.


– Редко встретишь такую взаимную привязанность, как у вас. Я думал, вы с ним прямо там друг другу в горло вцепитесь, – Кирилл устраивался на пассажирском сидении, я передвигала водительское, регулировала зеркала.

– С кем? С мужем? – рассеянно и чуть удивленно уточнила я.

– Нет, с Игнатом. Если бы это был комикс, вокруг вас бы летали звезды и молнии, – засмеялся Кирилл. Я только рыкнула в ответ на упоминание этого человека.

Плюш не торопился выезжать с парковки, ждал пока я все настрою под себя, и сама настроюсь на дорогу. Я медленно выдохнула.

– Ну что, хорошая, поехали кататься, – пробормотала я себе под нос, и выжала сцепление.


– И что же это за потрясающая идея назваться моим племянником? – спросила наконец я, включая поворотник и перестраиваясь вслед за мужем в другой ряд.

– Даже не спрашивай. Просто первое, что пришло в голову, – Кирилл поднял руки, сдаваясь.

– Странная у тебя голова. А еще говорят о женской логике, – пожала я плечами. Я осваивалась на дороге, напряжение уходило. – Не думаю, что все подозрения Игната были отметены. Я его не убедила. А разве своими подозрениями и таким въедливым поведением он сам себя не выдает?

– Вряд ли это его заботит. Сейчас он, скорее, чувствует себя хозяином ситуации. Думает, что может диктовать условия.

– А это так? – забеспокоилась я.

– Нас пока устраивает такое положение дел. Чем дольше он так думает, тем проще направлять события в нужное русло, – спокойно ответил Кирилл, зевая. – Будет хуже, если он начнет нервничать и суетиться.

– Ты можешь отдыхать. Я сама справлюсь. Если что – я разбужу, – предложила я. Он покачал головой.

– Не только у тебя чувство вины из-за сна рядом с водителем.

Я улыбнулась.

– Тогда развлекай меня беседой. Ты уже бывал в Финляндии?

Перейти на страницу:

Похожие книги