Читаем За стеклом [Коламбия-роуд] полностью

Наш домовладелец выгнул заснеженные брови, намекая: он хотел бы проглотить то, что у него во рту, прежде чем посвящать меня в свои планы. Я уставилась под ноги, чувствуя смущение и неприязнь. Эти чувства усилились, когда на линолеум упали две скорлупки, тут же разбежавшиеся в разные стороны, как игральные кости.

— Неплохая футболка, — внезапно произнес Картье, отступая на шаг, чтобы оглядеть промежуток между моим топиком и джинсами. — Ты не думала проколоть пупок?

Сложив руки на груди, я нахмурилась, но это, похоже, только распалило его интерес.

— Не прикрывайся, — настаивал он. — Это меня убивает, хотя приятно видеть, что девушка смущается.

— Знаете, у меня такое чувство, что ребята должны вернуться с минуты на минуту. — С этими словами я бочком отодвинулась от него, мечтая освободиться.

Картье тяжело вздохнул.

— Есть и другие дома, которые мне сегодня предстоит навестить. Я просто надеялся поговорить с вами сразу, со всеми троими одновременно.

— Мы занятые люди, — пожала я плечами. — Вечно приходится зарабатывать деньги на арендную плату.

— И не говори, — поддакнул Фрэнк, присаживаясь за стол.

Вовсе не собираюсь беседовать с ним по душам. Я сказала это для того лишь, чтобы он ушел. Картье же указал на стол своими пухлыми пальцами, предлагая составить ему компанию. Чуть плотнее сцепив руки, я осталась стоять.

— У вас-то, надо думать, дела идут как по маслу, — сказала я, делая уступку. — Говорят, недвижимость — это квитанция на получение денег.

Хохотнув, Картье взгромоздил ботинок на краешек стула, который я только что отказалась занять.

— Представь, у меня проблема с потолками в моем собственном доме, — сказал он. — Из сил выбиваюсь, только бы они не рухнули мне на голову.

«Во заливает», — подумала я, глядя, как стул балансирует на двух ножках.

— Слим говорил, вы живете на побережье. Красивый у вас дом?

— Скорее — внушительный, — поправил меня Картье. — Обычное логово богатого повесы.

— Серьезно?

— Там было бы неплохо, если бы дом не валился в это долбаное море. — Картье снял ботинок с соседнего стула. Тот покачался еще немного и хлопнулся на место. — Он выстроен на откосе, ясно? Каждое утро, проснувшись, я вижу, что земли вокруг стало еще меньше, тогда как счет за ремонтные работы удлиняется год от года.

— По крайней мере, эти ваши счета оплачиваем мы и нам подобные, — сказала я, чувствуя еще большую неприязнь к этому человеку теперь, когда мне стало ясно, на что будут истрачены наши кровные. — Вот только мы, возможно, не сможем больше платить.

— Как раз это я и собирался обсудить, — поднявшись со стула, Картье предложил перейти в мою же собственную гостиную, чтобы там выслушать его предложение. — Скажи, где тебе будет удобнее, и мы перейдем туда.

— И что вы нам собирались предложить? — переспросила я, возвращая Фрэнка к сути дела.

Он сказал, что его предложение пойдет на пользу обеим сторонам, и вежливо предложил мне проследовать в комнату. Помня о нашем финансовом положении, я подсчитала, что минута моего времени обходится примерно в сумму, равную плате за электричество в коридоре.

— Я бы предложила вам кофе, — сказала я, проходя мимо Картье, — но молоко скисло.

— А как насчет чего-нибудь покрепче? — Бросив взгляд за спину, я убедилась, что он внимательно приглядывается ко мне сзади. — Поверь, Циско, услышав мое предложение, ты сама захочешь провозгласить тост.

16

— Ни за что! И выброси это из головы.

Так реагировал Павлов, когда ближе к концу дня я изложила ребятам предложение нашего домовладельца.

— В точности мои слова, — продолжала я. — И еще: Картье может вдвое поднять свою непомерную арендную плату, но даже тогда мы не захотим участвовать в подобной затее.

Пока мы с братом одинаково негодовали, Слим подошел к делу более практично. Он заметил, что у нас не хватит денег покрыть аренду даже сейчас, не говоря уже о том времени, когда Картье вздует ее до небес, и в результате у телевизора развернулась дискуссия. Я развалилась на краю дивана, надеясь, что пошедший по кругу косячок поможет мне забыть о дневных кошмарах. Павлов ссутулился на другом его краю с пепельницей в руках, а Слим, вытянувшись в струнку, сидел между нами, при помощи джойпада управляя ходом операции по спасению нас троих, — миссии, возложенной на Мисти Вентуру.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза