Значит, на весь этот день мы свободны, пока у хозяина настроение не поднимется до планки, когда захочется не убивать, а просто портить жизнь всем окружающим, и он не решит занять нас чем-нибудь шибко полезным на благо родного дома.
Я задумчиво провела руками по платью, расправляя складки и вспомнила, что не плохо бы постирать всю нашу одежду. Египтянка меня поддержала – ей тоже хотелось поскорее одеть привычное ей платье, а не тот балахон, что нашёлся в доме. Обрадованная жрица убежала искать воду и какую-нибудь лохань для стирки, а я медленно побрела в свою комнату, лениво размышляя, что мне делать со своей майкой, полностью потерявшей свой товарный вид. Хлопнув дверью, я поспешила в этом убедиться, тем самым ещё сильнее испортив себе настроение.
Вздохнув, я швырнула её в угол, а сама зарылась в шкаф в поисках чего-нибудь подходящего для последующего перешивания. На нижней полке обнаружила платьице явно детского размера. Встряхнув его в руках, я прикинула, что мне оно будет в обтяжку, надо только обрезать рукава и подол. Порывшись в кармане шорт и не обнаружив на привычном месте моего ножа, долго вспоминала, куда я его засунула перед завтраком. Хлопнув себя по лбу, я вытащила на свет божий свой ножичек, внимательно осмотрела лезвие и после этого попыталась надрезать ткань. Ха! Обломалась!
Это портняжными ножницами резать легко, и то тонкую и мягкую ткань, а не ту, из которой был сшит этот шедевр швейного искусства. Ткань выворачивалась из пальцев, плохо надпиливалась коротким лезвием и всячески сопротивлялась столь наглому покушению на свою целостность. Более менее приличный надрез мне удалось сделать, только усевшись на кровать и сжав один край подола между коленями, а другой держа в вытянутой руке. Кое-как, еле-еле, но мне таки удалось частично отрезать, частично оторвать лишний на мой взгляд кусок ткани, и теперь я наслаждалась заслуженным отдыхом.
Лениво шевельнулась мысль, что Анрис отсутствует слишком уж долго. Но в наличии в этом доме хоть какой бадейки я сильно сомневалась, а исполнительная жрица ведь не успокоиться, пока все комнаты в надежде не обшарит. Так что её ждать можно было только после обеда, когда она проголодается.
Я снова взялась за платье, вернее, за то, что от него теперь осталось. Возиться с рукавами дико не хотелось, но с ними получающаяся блуза выглядела совсем уж уныло. Я вздохнула и снова начала пилить грубую ткань.
Когда хлопнула дверь, я даже не смогла повернуть голову, подобно индийской змее, насмотревшейся на хозяина-йога, завязавшись каким-то замысловатым узлом, что сразу и не разогнёшься. Но выпрямившись, я смогла насладиться чудесной картиной «уронившая челюсть Анрис и вампир с деревянным тазиком и безумными глазами». Если честно, я даже немножко смутилась.
«Чего уставились? – недовольно буркнула я, – Я себе кофточку сделать пытаюсь!»
Брунгальд осторожно сгрузил свою ношу в угол и забрав у меня изуродованное платье быстро и легко оторвал рукава. Я задумчиво потрогала расходящийся шов и меланхолично заметила, что надо будет края обметать. Вампир помрачнел, сообразив, кого заставят искать по всему дому иголку с ниткой. Он вообще теперь был хмурый и молчаливый, но вроде бы спокойный. Даже немного погодя принёс в других бадейках горячей и холодной воды.
Заговорщицки переглянувшись, мы поспешили выставить хозяина за дверь и быстро выстирав вещи (удручало отсутствие стирального порошка или хотя бы мыла), в оставшейся воде с удовольствием по очереди вымылись, радуясь возможности отскрести с себя въевшуюся в кожу пыль.
Хель
Ничего, что я говорю, когда вы перебиваете?..
Джель Морган
– Пей, – Рейдж сунула мне в руки пластмассовый бокал с чаем.
– Не хочу! Ты в него всю бутылку коньяка вылила! Я видела!
– И ни чего не выливала! А всего лишь добавила пару капель! – обиделась девушка. Мы сидели в её старой квартире, припасённой, по её словам, на такие пожарные случаи. Здесь было довольно уютно, но слишком пыльно. Было видно, что хозяйка появляется здесь не реже раза в два месяца – в местном аналоге холодильника ещё остались свежие продукты. Но не убиралась она здесь, по видимому, сто лет.
– Так часто случаются пожарные случаи? – попыталась улыбнуться я, украдкой вытирая глаза. Вспоминать первую истерику, которую я устроила под впечатлением шести полутрупов, которые при живейшем участии Рейдж стали трупами на три четверти и на четверть остались живыми только из-за моей истерики, вспоминать не хотелось. Из небольшого внутреннего дворика в трущобах мы улетели на их автомобиле, которой, как просветила меня Рейдж, называется флаером. Новая знакомая, как оказалось, как и Элис имела пробел на этике и морали. Она объяснила бессовестный угон тем, что её любимый автомобиль приказал долго летать.