Подготовка к отъезду близилась к завершению. Часть вещей из запасов Лоренцы и Марии была продана, остальные – уложены в плетёные корзины, составленные в ожидании погрузки на полу у входа. Атанор был разобран и вместе с другим наиболее ценным лабораторным оборудованием упакован в большой деревянный ящик. Одной повозки теперь было явно не достаточно, и Калиостро отправил слуг на поиск для покупки ещё пары хороших лошадей и кибитки для багажа. Сам же, сидя за столом, перебирал бумаги с записями. Одни он аккуратно укладывал в картонную коробку, другие бросал в разожжённый специально для этого камин.
Своим близким и особо доверенным знакомым Калиостро сказал, что он приглашен в Россию собратьями по масонской ложе.
В России оказалось холодно. Гораздо холоднее, чем предполагал Джузеппе. Сырость и порывистый, пронизывающий, казалось, до самых костей ветер заставляли кутаться в одежду и вызывали желание поскорее вернуться в дом при каждом выходе на улицу. Зато приём «братьями» по масонской ложе был настолько тёплым, что с лихвой компенсировал ненастную погоду. Никаких документов о принадлежности к масонству у Калиостро, естественно, не было, но он знал тайные знаки ложи – особенности рукопожатий, приветствий и некоторых ритуалов. Этого было вполне достаточно.
Гостей поселили в доме генерал-поручика Миллера, а благодаря помощи Ивана Перфильевича Елагина, великого мастера масонской ложи Петербурга, вскоре уже и сам светлейший князь Потёмкин беседовал с Калиостро как с равным. Женщины же и вовсе его боготворили. Слух о том, что красавица Лоренца старше своего мужа, а выглядит так лишь благодаря изобретённому им эликсиру, разлетался по столице быстрее холодного ветра. И потянулись к Калиостро люди: кто в надежде омолодиться, кто – излечиться от давней хвори, кто – приумножить богатство, а кто и просто поглазеть на заезжее диво.
Запестрели сообщениями «Бульварные вести»: