Читаем За все земные грани полностью

Прикрыв глаза рукой от солнца, Лиз наклонилась вперед, стараясь получше рассмотреть его. Пристально вглядевшись, девушка обнаружила, что вся спина Кросби испещрена какими-то полосами. Это могли быть только шрамы! Ее голова пошла кругом, и она поспешно отвернулась. Что могло оставить такой след? Лиз вспомнила, что Хэлен говорила о его тайной работе на правительство. А фотографии важных персон на его книжных полках с благодарственными надписями?!

Кросби тихо вошел в комнату, в купальном махровом халате и с мокрыми волосами. Лиз была так поглощена размышлениями, что не слышала его шагов. С ужасом она вспомнила о том, что не выполнила порученного ей задания. Сейчас последует расправа… Девушка приготовилась к неизбежному взрыву.

— Мистер Кросби, — начала она отрывисто. — Извините, но я не смогла разобраться…

— Успокойся, — перебил ее объяснения Юлиус. — Забудь об этом. Это не имеет никакого значения.

Девушка уставилась на него. Босс словно преобразился, раздражительный монстр, который недавно находился на грани отчаяния, теперь широко улыбался, а серые глаза горели от возбуждения. Юлиус быстро подошел к ней и, прежде чем Лиз поняла, что происходит, схватил ее в объятия и закружил по комнате в каком-то сумасшедшем танце. Наконец он отпустил девушку, но руки его все еще легко лежали на ее плечах.

— Ты права! — радостно воскликнул он. — Мне было необходимо уйти из проклятой комнаты на свежий воздух, это прочистило мне мозги. — Кросби наклонился и громко чмокнул Лиз, затем обхватил ее лицо ладонями. — Я знал, что ты принесешь мне удачу, маленькая Лиз, — мягко сказал он, глядя ей в глаза. — Твои спокойные манеры и здравый смысл — именно то, что нужно!

Девушка неуверенно улыбнулась.

— Я очень рада, — пробормотала она.

— А теперь к делу, — резко сменил тон писатель, выпуская Лиз. — За полчаса работы мы должны начерно набросать этот кусок. — Он уселся за стол и стал лихорадочно писать что-то. — Мы начнем этот отрывок заново!

Элизабет постояла посередине комнаты, озадаченно глядя на него.

— Но что делать с теми пленками, которые вы записали? И со всеми этими набросками?

— Выбрось их, — сказал Юлиус, махнув рукой. — Это все уже не нужно. — Он вскинул глаза и нахмурился. — Ну же! Не стой без дела. Я хочу, чтобы ты кое-что застенографировала.

Элизабет повернулась и пошла к своему столу.

— Да, сэр, — пробормотала она сквозь зубы. — Слушаюсь, сэр.

Они без перерыва проработали два часа. Пальцы девушки свело судорогой, и Лиз настолько устала, что сомневалась в своей способности прочитать записи, которые она так лихорадочно делала.

— Не может быть! — воскликнул Кросби, посмотрев на часы. — Уже почти шесть! А Дэвид придет сегодня к обеду. Но все равно нам пора остановиться. Можешь это перепечатать завтра. — Он покосился на девушку. — Надеюсь, ты правильно все записала?

— Конечно, — успокоила его Лиз, совершенно в этом не уверенная, но слишком усталая, чтобы о чем-то беспокоиться.

— Ну и хорошо. — Кросби вновь склонился над столом. — Я закончу эпизод, но ты мне сегодня больше не потребуешься.

Элизабет встала и попыталась размять затекшие без движения ноги, затем направилась к двери. Когда она проходила мимо письменного стола, он оторвался от бумаг.

— Надень сегодня что-нибудь понаряднее. Я хочу устроить праздник. Будем пить шампанское!

Лиз хотелось спросить, а какая разница, что она наденет, — мужчины полностью игнорировали ее присутствие во время ужина — но передумала. Кросби платит ей хорошую зарплату, и если в ее обязанности входит сидеть за столом и молча слушать, как они беседуют, то она не будет возражать.

— Хорошо, — сказала девушка.

Юлиус кивнул, и снова склонил голову над столом, и Элизабет, тяжело вздохнув, оставила его.

Ужин должен был состояться на террасе, а не в столовой. В эти долгие летние дни было светло и в девять часов, заходящее солнце освещало террасу.

Однако когда Элизабет вышла к столу, Кросби сидел в одиночестве. Он только что откупорил шампанское и разливал его. Девушка заметила, что на столе стояли лишь два бокала.

— А где же Дэвид? — спросила она, усаживаясь. — Он никогда не опаздывал.

— Он не приедет, — спокойно отозвался Юлиус. — Его задержали в суде. Нам придется пировать одним. — Он протянул девушке бокал. — За твое здоровье, — сказал Кросби, легко чокаясь с ней. Он сделал большой глоток, затем оценивающе посмотрел на Лиз. — Ты очень хорошо выглядишь сегодня.

— Спасибо, — ответила Элизабет, немного удивленная. Она уже знала, что босс не любитель расточать комплименты. Значит, он действительно в хорошем настроении.

На ней было платье цвета морской волны, в котором она была в день прощального бала на корабле. В этот раз она набросила сверху белую вязаную накидку, скрепив ее впереди жемчужной брошкой, не только потому, что после захода солнца станет немного прохладно, но и потому, что платье было слишком открытым для домашнего ужина.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже