Но ничего не случилось. Я стояла и смотрела, снова не могла двигаться.
— Не трогай ту дверь. Не заходи внутрь.
Его голос был твердым и властным, но знакомым.
Но это было невозможно.
— Это не сон, — уже мягче сказал он. — Не в этот раз.
Я облизнула губы, в горле першило.
— Это был ты, — выдавила я. — Ты сидел на моей кровати.
Мужчина покачал головой, и я хотела видеть больше, чем его силуэт на фоне окна.
— Нет, это был не я.
— Кто это был? — прошептала я, голос дрожал, каждая клеточка меня дрожала. Я переживала, что описаюсь здесь и сейчас.
— То, что ты не хотела бы встретить, — сказал мужчина, голос все еще был напряжен.
Но почему — то мужчина в моей комнате пугал меньше, чем существо, что ушло в шкаф.
— Кто ты?
Тепло наполнило мои конечности, я смогла шагнуть к нему, смогла двигаться.
Он не ответил.
Я медленно шла по комнате. Я была в футе от него, различила его черты. Даже запах был знакомым. Он напрягся.
— Кто ты? — повторила я, глядя на острый подбородок и широкую шею, на длинные волосы. — Джей?
Он вдохнул, пауза затянулась.
— Я твой…
— Ада? — раздался голос Перри.
Дверь открылась, я снова вздрогнула от страха и обернулась, увидела тень на полу, свет в коридоре.
— Ада, ты в порядке? С кем ты говоришь?
В ее голосе была паника, она искала включатель.
Зажегся свет, я скривилась, прикрыла глаза и посмотрела на Джея.
Он пропал.
Я стояла у кровати лицом к стене, а там никого не было.
— Ада? — Перри зашла, ее голос стал выше. Она тихо закрыла за собой дверь. — Что случилось?
— Я… пролепетала я, моргая и глядя на место, где был Джей. Он был здесь, я это знала, как и была уверена, что какое — то существо ушло в шкаф.
Даже сейчас шкаф будто гудел и пульсировал жестокой энергией.
Я посмотрела на нее большими глазами, мое сердце сжалось, ведь я знала, что она скажет.
— Ты его не видела?
— Кого? — она нахмурилась.
— Я говорила с мужчиной, — тихо сказала я и сжала губы.
— Ты ходила во сне — сказал Перри.
— Нет, — резко сказала я. — Ты не ходила во сне, когда такое происходило с тобой.
— Ада, — сказала она. — Середина ночи, ты страдаешь от нарушений сна.
Я прошла к ней, лицо пылало от гнева.
— Ты — то должна знать, что эти существа не играют! Ты должна знать, что происходящее с нами так просто не объяснить. Я не ходила во сне, Перри. Тут был мужчина, а перед этим нечто сидело на моей кровати.
Она посмотрела на кровать, потом на меня. Я продолжила:
— У меня был жуткий сон о маме. Я проснулась парализованной. Как бывает иногда из — за синдрома. Но в комнате был кто — то еще. Нечто. Оно дышало. И я ощущала его вес на краю кровати.
Страх мелькнул в ее глазах, но она быстро скрыла это, вскинув голову.
— Ощущение, что кто — то есть в конце кровати, — это часть синдрома. Это нормально.
— А потом оно встало. То существо встало, и я ощутила это. Оно задело мою ногу! А потом я увидела его. Оно было настоящим. Дверца шкафа открылась сама по себе, и существо ушло туда. Перри, у него даже был хвост.
Она сглотнула, стиснула зубы и посмотрела на шкаф странным взглядом, словно он манил ее.
— Я встала, — сказала я ей. — Я прошла к шкафу, и он словно хотел, чтобы я его открыла. Я снова услышала голос мамы, Перри. Как в моем сне. Она сказала найти ее, помочь ей, и что она не одна. Во сне она сказала, что демон Майкла умер с ней. Он теперь с ней.
— Это был сон, — прошептала Перри, голос дрожал. Ее глаза были сосредоточены на закрытой дверце. — Ты сама так сказала.
— И я чуть не открыла шкаф. И мужчина сказал мне не делать этого. Я развернулась, и он стоял там, — я указала на место возле тумбочки. — Он сказал мне, что это не сон, и что мне нельзя внутрь.
Перри рассеянно кивнула и пошла к шкафу.
— Перри, — предупредила я ее.
Она покачала головой, осторожно подняла руку, чтобы я не шумела. Она остановилась у дверцы и закрыла глаза.
Я подошла к ней, но держалась на расстоянии, смотрела с любопытством.
— Перри? — прошептала я, не зная, не уснула ли она на ногах.
Ее глаза открылись, и она отпрянула, прижала ладонь к логотипу «Kyuss» на выцветшей футболке.
— Нет, — тихо вскрикнула она.
Мою шею покалывало, пальцы онемели.
— Что нет? — спросила я со страхом. Если она боялась, то я была просто обязана.
— Не знаю, — сказала она, голос дрожал. Она посмотрела на меня, хмурясь. — Я не знаю, но это плохо. Все это очень плохо.
— Ясное дело! — заорала я, не в силах придерживаться шепота. — В мой шкаф забралось существо, а потом странный мужчина появился в моей комнате!
Дверь моей комнаты открылась, и мы хором вскрикнули и вздрогнули.
— Что тут происходит? — спросил Декс, заглядывая и хмурясь.
Перри прошла мимо меня и указала на шкаф.
— В шкафу что — то есть. Не знаю, там ли оно сейчас, но точно было. И это не просто шкаф. Теперь уже нет. Я не знаю, что это, но ощущения очень неприятные, — она посмотрела на меня. — Ада, думаю, тебе стоит завтра вернуться со мной и Дексом в Сиэтл.
— Что? — сказали хором мы с Дексом и переглянулись.
— Я серьезно, — она потирала губы, поглядывая на шкаф. — Тебе не стоит спать в этой комнате, Ада, как и в этом доме. Я снова ощущаю то же, что было перед моей одержимостью.