Читаем За вуалью (ЛП) полностью

— Я должен этому помешать, — он резко повернулся и посмотрел на дом. — Думаю, мне нужно тебя вернуть. Муж твоей сестры может сорваться, и не по себе будет даже Джейкобу.

— А что потом? Будешь уводить меня сюда, когда захочется? Случайные похищения?

— Я буду жить у Найтли по соседству, — сказал он.

— И что ты будешь делать? Там общежитие рыжих?

Он оглянулся на меня.

— Я уже говорил, я буду следить за тобой. Сколько должен.

— Отлично. Мы будем говорить о демонах через забор, как хорошие соседи?

Он не понял мои намеки. Похоже, меня вообще редко понимали.

— Мы можем поговорить об этом позже, — сказал он. — В другом месте и в других обстоятельствах. За кофе?

Я невольно улыбнулась и уперла руки в бока.

— Ты приглашаешь меня на кофе?

Его лицо оставалось без эмоций.

— Или мы можем встретиться тут.

— Нет, спасибо, — сказала я. — Лучше кофе.

— Хорошо, — он протянул руку. Я посмотрела на его ладонь, и он тихо вздохнул. — Если возьмешь меня за руку, перемещение будет мягче.

Я хотела пошутить, но не стала, а взяла его за руку.

Как и до этого, в моем сне, загудел ток, когда наши ладони соприкоснулись, и его пальцы обхватили мои. Волна тепла пронзила меня, дошла и между моих ног.

Я сглотнула, надеясь, что он не ощущал этого от меня. Его взгляд не давал понять.

Серый мертвый воздух перед нами замерцал, искажаясь, и я не успела понять, а голову словно наполнил пар, и гравитация пропала. Меня сдавило, я вырывалась и…

Я вернулась на улицу во тьме, небо на востоке становилось лилово — серым. Воздух был теплым, пахло сухой травой.

Мы были не одни. На газоне стояли Джейкоб, Декс, а еще Перри. Она увидела меня, подбежала и безумно обняла.

— Боже! — завопила она, едва держась. — Я думала, что тебя уже не увижу!

— Все хорошо, — сказала я ей, отодвигаясь, чтобы она увидела, что я в порядке. — Нам нужно поговорить.

— Ты повел ее в Тонкую Вуаль, — выпалила Перри, повернувшись к Джею. — Ты чем думаешь?

Он переглянулся и Джейкобом, тот пожал плечами.

— Прости, — сказал Джей Перри. — Джейкоб все рассказал?

— Да, — резко сказала она, впиваясь в него взглядом. Она защищала меня, как делал и Декс. — Это не значит, что я доверяю ему, и я точно не доверяю тебе. Если бы ты видел меня в пятнадцать, понял бы, почему.

— Но ваш друг Максимус пожертвовал жизнью, спасая вас, — отметил спокойно Джейкоб, — но это не важно. Послушай, милая. Знаю, твой Джейкоб оставил на тебе шрамы, но одно кислое яблоко не портит всю корзину.

— Максимус тогда уже стал изгоем, — тихо сказала Перри. Его смерть все еще давила на ее совесть. — Он… был другом. Не чужаком. И мы не сразу стали доверять ему. Уверена, — она посмотрела на Декса, стоявшего со скрещенными руками, — Максимус стал лучше, когда не был Якобом. Он устроил Дексу ад, когда был таким. Что это мне говорит? Что вся ваша правильность кривая, как у полицейских, только вы живете вечно.

— Перри, — сказала я ей, схватив ее за руку и отвернув от них. Я посмотрела ей в глаза. — Я им верю. Пока что. Джей просто предупредил меня. И он водил меня не глубоко в Вуаль. Без побочных эффектов.

Ладно. Это я сочинила, но Джей кивнул.

— А теперь пора спать, завтра будет другой день, — напомнил строго Джейкоб, словно управлял буйными рокерами.

— Завтра ты поедешь с нами, — напомнила Перри, потянув меня к дому.

Я вырывалась.

— Погоди. Нет.

— Ада! — воскликнула она. — Я ощутила, что в шкафу. Там портал в ад, верно? — она посмотрела на Джея и Джейкоба.

Джейкоб медленно кивнул.

— Так мы думаем, — согласился он. — Но, пока Джей тут, Ада не в опасности.

— Да. Никакой опасности от двери в ад в ее спальне, — она посмотрела на меня, глаза решительно пылали. — Ты поедешь с нами, и там ты будешь в безопасности.

— Уже нет безопасных мест, — отметил Джейкоб, разглядывая ногти, словно ему стало скучно посреди ночи и улицы. — Если она отправится с вами, вы впустите это в свой дом. И, хоть вы умеете управляться с призраками, вы не справитесь с этим как Джей.

Декс с насмешливой вежливостью поднял руку.

— Уверен, мы отправили демона в ад.

Джейкоб даже не поднял голову.

— Нет. Не вы. Это сделала миссис Паломино. Их мать.

Мы с Перри вздрогнули, его слова обжигали.

— И вы поступите так же, если ситуация повторится? — продолжил Джейкоб, посмотрев на нас, морщины углубились на лбу. — Лучше не проверять и не подвергать никого опасности. Ада должна остаться здесь. Джей позаботится о ней, ведь это его долг, и я тут.

— Играете в менеджера? — спросила я.

— Приглядываю, — он улыбнулся. — Конечно, Ада, выбирать тебе. Ты можешь принимать решения, что бы ни говорили мы или твоя семья.

— Мне нужно переспать с этим, — сухо сказала я, хоть солнце уже медленно поднималось вдали. Поспать я вряд ли успею. Я и не смогла бы уснуть после такого. И я знала в глубине души, что не отправлюсь в Сиэтл с Перри и Дексом.

Джейкоб и Джей ушли в дом Найтли, мы ушли к себе. Я видела, что Перри кипела и хотела почему — то накричать на меня. Я знала, что она боялась, что я пострадаю. Честно сказать, я сама боялась.

Перейти на страницу:

Похожие книги