Читаем За закрытыми дверями полностью

– Можно мне воды и жвачки – парень протянул названные предметы на кассу, чтобы его рассчитали.

Повышая собственную планку мастерства, парень своровал несколько батончиков шоколада и спрятал их в свободное место в своей толстовке.

– Может, чего еще желаешь? – прикладывая карточку для расчета, спросила Дарла.

– Нам главное запастись водой, а то обещали душный день.

– Это да. Я слышала, что на этой неделе будет повышение температуры.

– А как Ваше здоровье, миссис Дарла?

– Да у меня все хорошо. Вам молодым надо беспокоиться о себе. Столько планов, столько всего надо сделать, что времени наверно не замечаете?

– На уважаемых людей всегда найдется хотя бы пару минут.

– Как любезно! Я так понимаю, что я в их числе – миссис Дарла рассмеялась, слегка залившись румянцем.

Трэвис тоже улыбнулся, понимая, что сегодня он может поставить себе высший балл по тактике обмана. Даже такая мелочь поддерживала приятный тон беседы и открывала Дарлу как на ладони, делало уязвимой к нанесению прямого удара. Но ее убийство Трэвиса не интересовало. Он не испытывал угрызений совести ни из-за того, что откровенно думал о вероятности убийства, женщины, которая помогала ему в годы, когда все шло наперекос, ни уж тем более из-за того, что украл батончики, а что говорить о лжи и лести? Эти две составляющих дарили ему мимолетное ощущение радости и превосходства.

Парень повернулся к выходу.

– Трэвис, послушай, я хотела бы тебя попросить… – миссис Дарла опустила глаза на свои руки, а затем посмотрела на юношу.

«Последует просьба» – мысленно заключил барабанщик.

– Да, конечно, о чем угодно – парень продолжал улыбаться, но решив, что четыре секунды глупой улыбки более, чем достаточно. Он изменил выражение лица, сделав его серьезнее.

– На эти выходные я уеду в другой штат. Меня придет заменять моя дочь. Так получается, что я не знаю, когда приеду, а моя дочка одна. Трэвис, я волнуюсь о ее безопасности. Она приедет на время каникул, так как учится в колледже. Дочурка половину людей не знает, да и одной стоять за прилавком, сам понимаешь.

– Да. Вы хотите о чем-то попросить, так спросите уже, наконец – произнес Трэвис, но затем, перестал дополнять ее слова, посчитав, что последнее его предложение было не к месту. Надо было очень внимательно относиться к тому, что слетало с уст.

– Сможете иногда приглядывать за ней, когда проездом будете в этих краях? – Дарла улыбнулась в надежде услышать согласие.

– А ей сколько лет?

– Ей двадцать. Она у меня красавица и я переживаю, что рядом много опасных людей. Время такое, не знаешь, кому верить. А Вас я ребята знаю, поэтому и прошу.

Трэвис улыбнулся и успокоил переживания матери: – Вам повезло с такой доброй дочкой. Конечно, я обещаю, мы присмотрим за ней. Можете не волноваться.

Дарла расцвела, когда поняла, что не прогадала с выбором: – Вот если бы у нее появился такой же хороший парень, как ты, я бы была счастлива.

Взаимообмен прощальными улыбками состоялся на ура и уже спустя мгновенье вновь раздался звон колокольчиков.

От обилия улыбок у Трэвиса кружилась голова. Все-таки разговоры с посторонними давались ему с трудом. Уже сидя в машине, барабанщик передал Дэрилу батончики.

– Так я же не просил – сказал Дэрил, но не услышав ответа от Трэвиса, решил скушать и его шоколадку тоже.

– У нас есть будущая жертва.

– Круто. Надеюсь, это не миссис Дарла? – Дэрил был шокирован и надеялся, что его предположения неверны. Ему нравилась эта женщина, ведь именно она иногда угощала его сладкими булочками.

– Нет. Это ее дочь.

– Она молода? Сколько ей? – глаза засияли. Этот свет никому не приносил добра, особенно тем, что по случайности попадал под их влияние.

– Двадцать – сухо ответил Трэвис.

– А с ней-то хоть можно переспать? – с надеждой спросил Дэрил, запивая водой приторную сладость от шоколада.

– Нет. Но познакомиться и втереться в доверие не запрещаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы