Любое копирование текста без ссылки на группу ЗАПРЕЩЕНО!
Перевод осуществлен исключительно в личных целях, не для коммерческого использования.
Автор перевода не несет ответственности за распространение материалов третьими лицами.
Автор:
Изабелла СтарлингКнига:
Заарканить ЗолушкуСерия: Принцессы после тьмы. Книга 1(разные герои)
Рейтинг: 18+
Переводчик: NataS
Редакторы|Вычитка: Султана и Марина
Обложка: Вета Светлова
Перевод группы: https://vk.com/lovestories2017 (Сказки для взрослых девочек).
Аннотация:
Пара обуви не изменит твою жизнь...
Но бриллиантовый ошейник мог бы.
У меня только две страсти в жизни – моё ювелирное дело и… женщины.
И мне нравится предаваться этим страстям.
А потом я наткнулся на неё – Эллу Монро. Весёлую, но застенчивую. Невинную, но сексуальную. И это так мило знать, что никто другой не пробовал её.
Она падчерица моей домработницы. Поэтому под запретом. Так, почему же я хочу нагнуть её над своим столом и вкусить сладкое девственное тело?
Я собираюсь завладеть ею. Я украшу её прелестную шейку алмазным ошейником и сделаю своей. Моей принцессой Эллой.
Я подарю ей счастливое время. Хочет она того или нет.
Глава 1
В тот момент, когда я впервые увидел эту девушку, то точно знал, что мой член, в конце концов, по самые яйца будет глубоко внутри её плотной девственной киски.
Её длинные светлые волосы были собраны в пучок, а аппетитная задница выглядела чертовски привлекательной в обтягивающих розовых леггинсах. Рубашка девушки была завязана узлом прямо над пупком, обнажая полоску загорелой кожи. Она стояла на коленях и натирала мраморный пол в холле моего особняка.
— Рад видеть, что кто-то так усердно работает на своей должности, — прорычал я, глядя на девушку. Она вздрогнула и посмотрела на меня. — Не обращай внимания, девочка. Продолжай работать.
— Мистер Голдвин!
Я даже не оглянулся в сторону позвавшего меня голоса. Всё моё внимание было сосредоточено на белокурой красавице с энтузиазмом полирующей пол. Ей повезло, что я не заставил её лизнуть его для собственного развлечения.
— Мистер Голдвин, — повторил голос, на этот раз более холодным тоном. — Я бы хотела, чтобы вы познакомились с моей дочерью.
Я попытался отвести взгляд от девушки, но тут она присела на пятки и положила руки на колени ладонями вверх. Её глаза посмотрели на меня с полнейшим послушанием. А вот теперь я, бл*дь, окончательно пропал.
— Мисс Монро, — сказал я, не отрывая от девушки взгляда, — не знал, что у вас есть семья.
Она что-то пробормотала себе под нос, и уверен, если бы Марта не была моей экономкой, то точно бы меня обматерила. Я улыбнулся девушке и её глаза распахнулись от удивления. Она, молча, продолжала сидеть точно в том положении, в котором я хотел её видеть. Желательно в своей спальне.
— Мы раньше говорили об этом, — терпеливо напомнила мисс Монро. — Вы попросили меня найти сотрудника для работы по дому, и я предложила свою дочь, которая могла бы пока бесплатно поработать.
Мой дом стал слишком хлопотным для одной бедной старой Марты. Она работала на меня больше десяти лет, но я едва помню, чтобы она говорила о дочери.
— Как её зовут? — спросил я Марту, продолжая смотреть на её дочь.
Видимо, это обеспокоило девушку. Она встала, заправив за ухо выбившуюся прядь волос и глядя на меня так, как будто я совершил убийство, протянула мне руку для рукопожатия.
— Меня зовут Элла, — с нотками злости в голосе представилась девушка.
Я усмехнулся и, схватив её изящную ладонь, потянул на себя. Она робко вздохнула, и это заставило мой член дёрнуться. Но я продолжал тянуть, пока она не встала в сантиметре от меня. Затем поднял её руку к губам и поцеловал, проведя по ней бородой.
— Элла, — повторил я с ухмылкой. — Какое красивое имя.
Девушка выпрямилась, и полушария её груди оказались прямо напротив моего лица, как будто умоляя меня всосать эти соски, торчащие через тонкую ткань рубашки. Девушка была преступно красива, и я уже точно знал, что у меня неприятности. Но мог лишь только надеяться, что её сексуальная задница была совершеннолетней, потому что собирался заполнить её до краёв, а она просила бы меня о большем с каждым толчком моих бёдер.
— А вы мистер Голдвин, я полагаю, — выдохнула маленькая принцесса.