— Мы пришли, конг, — выпрямился Марик и представил спутников: — Рич, дочь Лебба Рейду и Кессаа Креча. Тир, сын Айры. Насьта — ремини, бывший воин твоей тысячи. Я — из ее же рядов. Айра, некогда дворцовая колдунья конга. Орлик — воин, ее спутник.
— А второй ее спутник?
Голос конга прозвучал глухо, но он, к удивлению Рич, не был слабым.
— Он будет в порядке только завтра, конг, — ответила Айра. — Нам уже пришлось пережить нападение.
— Об этом после, — шевельнул пальцами Геба. — Я хочу представить вам моих… помощников. Даже если вы уже знакомы. Старший тан Рейду здесь, потому что он ведает заботами города и, может быть, станет моим преемником. Да, всему приходит конец, и не бывает клинков, которые можно затачивать бесконечно. Вот Гармат Ойду — это клинок, который еще точить не переточить. Он представляет здесь все двенадцать домов Скира. В том числе и мой дом, и дом Рейду, и дом Креча, — конг вперил взгляд в Рич. — Брат Лебба Рейду — Хорм — моя правая рука. Такую правую руку я желал бы любому конгу, кто бы им ни стал. Старина Дамп — один из тех воинов, которым я доверяю больше, чем себе. Вот так. Всего четверо. И я — первый или пятый, как угодно. И вас — шестеро пока.
— Ты позвал нас проститься? — подал голос Марик.
— Узнаю, — с кашлем рассмеялся Снат. — Узнаю непочтительность моего бывшего дружинного старшины. Старина Картус куда осторожнее! Ну да ладно, надеюсь, я не должен объяснять, что приходят времена, когда воины моей тысячи не могут считаться бывшими?
— Что за времена? — спросил баль. — Неужели войска хеннов снова стоят под стенами Скира?
— Живут, — подал голос Хорм. — Они живут под стенами Скира.
Он был словно уменьшенной копией брата. И то, что в облике Лебба было величием, блеском и важностью, у его брата оборачивалось достоинством, подтянутостью и открытостью. Только злобы, которая царила на лице Лебба, в глазах Хорма не чувствовалось вовсе.
— Не спеши, правая рука, — скривил губы Лебб Рейду, неприязненно осматривая гостей. — Хенны и вправду стали головной болью Скира, особенно в последние лет этак пять. Хотя разве не на их жилах Скир вытянут из пучины бедствия? Знаю, знаю, они или их отцы туда его и загнали… Но вот уже несколько месяцев, как хенны притихли. Теперь нет более спокойных жителей Скира, чем они!
— Это меня и настораживает, — нервно заметил Хорм.
— Такова твоя служба — быть настороже, — хмыкнул Снат и нашел взглядом Тира. — Что скажешь, паренек? Семнадцать лет твоей жизни никто не тыкал тебе, что ты сын великого тана!
— Мало кто знал об этом, конг, — сказал Тир.
— По слухам, в окрестностях Скира появился твой отец, — взгляд Геба стал жестким, — об этом могут узнать многие, и я хотел бы услышать твои слова.
— Пока мне нечего сказать тебе, конг, — расправил плечи Тир. — Послезавтра испытание молодых воинов. Если я пройду его и заслужу место в твоей дружине, это ли не будет ответом?
— Увидим. — Снат задумался и обратился к Марику: — Незадолго до собственной смерти Ирунг сказал мне: когда вернется она, — конг ткнул пальцем в сторону Айры, — старому Скиру настанет конец.
— Как он обозначил свое предсказание? — напряглась Айра. — Это будет совпадением или я стану причиной гибели Скира?
— Успокойся, — конг почти обмяк, безвольно махнул рукой. — Успокойся, девочка, хотя я ожидал увидеть зрелую женщину, кого-то вроде… Мэйлы, да не будет ее путь к престолу Единого слишком долгим. Я знаю, что ты сотворила в храме Мелаген, многое знаю из того, что произошло до удара священным кинжалом, и даже не прошу тебя вернуть наконечник в священное костяное корье сайдов.
— Кинжала больше нет, конг, — ответила Айра.
— Нет, значит, нет, — согласился Снат, прикрывая глаза и продолжая разговор, словно никого рядом с ним не было: — Главное сокровище Скира — не дворцы и не клинки, а земля под нами, да ноги, которые ходят по этой земле.
— По ней теперь ходят все кто попало! — почти прошипел Гармат Ойду.
— Да? — словно очнулся Снат. — И все-таки я не говорю о гибели Скира. Я говорю о конце Скира. Старого Скира. Всякий конец — это ведь и начало тоже. Во всяком случае, хочется в это верить даже мне, едва живому старику. Но Ирунг так и сказал: когда вернется она, — конг снова ткнул пальцем в сторону Айры, — Скиру, который мы знаем, придет конец. И вот я смотрю на девчонку, которая, как мне доложили, нисколько не состарилась за семнадцать лет отсутствия, и спрашиваю: что нас ждет?
— Война! — прорычал Гармат Ойду.
— Ее спрашиваю, — тихо, но властно оборвал тана Снат.
— Не знаю, — ответила Айра.
— Неужели? — поднял брови конг. — Зачем же ты тогда вернулась? Ради того, чтобы встретиться с сыном? Так это надо было сделать раньше, теперь кое-что изменилось. Он уже не дитя. Вряд ли он выйдет в ближайшие дни из этого здания! Ну разве только в день испытаний!
Тир подобрался, Айра оглянулась, тревожно посмотрела на сына, на мгновение прикрыла глаза.