Читаем Забери меня с собой (СИ) полностью

— Но как же это будет выглядеть в глазах твоих родных? – забеспокоилась девушка, поправляя свободной рукой ворот белоснежной рубашки. — Вчера я приехала в твой дом как друг, а сегодня стала девушкой?

— Мы не станем скрывать наши отношения, — уверенно заявил Томас, прижимаясь лбом к её лбу, — ни сегодня, ни завтра, ни когда-либо, тем более от семьи. Хватит с нас этих девяти месяцев.

— Ты уверен, что все это уместно?

— Более чем, — мужчина снова кивнул головой. — Ты моя девушка и нам нечего скрывать.

Больше Анастейша не сомневалась. Том проявил себя лидером. Он взял все в свои руки, и девушка была уверена в том, что сможет положиться на него в любой ситуации. Этот мужчина не оставит её без внимания и поддержки. Рядом с ним все будет по-другому. Мир изменится. Ана уже чувствовала это.


Часть 5

Музыкальное сопровождение главы: "Zella Day - Compass"


Они спустились через несколько минут. Том сжимал пальцы девушки в своей руке, и нежно поглаживая кожу на запястье. Прикосновения придавали Анастейше уверенности и сил. Несмотря на волнение, она собралась и прошла рядом с Томасом вниз по лестнице. Из гостиной доносились радостные голоса и приглушённая музыка. Ана почувствовала, как по телу пробежал лёгкий, морозный ветерок, а затем расслышала, как хлопнула входная дверь. На душе зародились сомнения – неужели кто-то приехал? Девушка посмотрела на мужчину, непринуждённо вышагивающего рядом. Он был спокоен и расслаблен. Ничего не изменилось и через пару секунд, когда они вышли навстречу троим незнакомцам – пожилой супружеской паре и темноволосой девушке средних лет. Анастейша занервничала, а Томас улыбнулся. Он выпустил её ладонь и поспешил поприветствовать гостей, обменивающихся тёплыми объятиями с родителями и сёстрами. Ана остановилась у арки, дожидаясь своей очереди. За последние два дня она познакомилась чуть ли не с половиной Лондона, ничего страшного не произойдёт, если ей представят ещё одну семью. Видимо, родные Томаса, как и сам мужчина, относилась к гостям с огромным радушием. Наверное, они дружили семьями и решили собраться на Рождество, провести вечер в кругу близких друзей. И снова Ана почувствовала себя лишней. Она переминалась с ноги на ногу, взволнованно наблюдая за тем, как Том пожимает руку главе семейства и улыбается дамам.

«Скорее бы все это закончилось», — промелькнуло в голове.

Анастейша вздохнула и обхватила пальцами подол платья, вслушиваясь в разговор.

— Мы вернулись из Франции накануне, ещё до того, как начался этот жуткий снегопад, спутавший все планы, — сообщила невысокая, пожилая дама, обращаясь к Диане. — Встретили праздник в тесном семейном кругу, а сегодня решили нанести вам визит.

— Это замечательно, — отозвалась миссис Хиддлстон, приглашая гостей пройти в столовую. — Располагайтесь, мы собираемся ужинать. Сара принесёт ещё три прибора.

— Благодарим за вашу теплоту, — заговорила темноволосая девушка, улыбаясь Томасу. — Я надеюсь, что наше появление не нарушило семейной идиллии.

— Мы всегда рады друзьям, — заметила Сара, бросая взгляд на Анастейшу. — И у нас уже есть гости.

— Правда? — удивилась девушка. — Как неловко, что мы до сих пор не представлены друг другу.

— Это моя вина, — признался Томас, поворачиваясь к Ане. — Проходите в столовую, я вас познакомлю.

Анастейша выпустила ткань из пальцев и, с приветливой улыбкой на губах, подошла чуть ближе к холлу, встречая Томаса и остальных. Несмотря на волнение, девушке удалось изобразить спокойствие. Она с радостью ответила на рукопожатие пожилой гостьи, а затем посмотрела на Тома.

— Ана, познакомься со старыми друзьями нашей семьи, — заговорил мужчина, незаметно опуская ладонь на её талию. — Это мистер и миссис Корнуолл, а это их дочь Саманта.

— Очень приятно, — отозвалась Анастейша, бросая короткий взгляд на Эмму, а затем, снова поднимая глаза на гостей.

— Что это за юное создание, Томас? – воскликнула миссис Корнуолл, с интересом разглядывая гостью. — Мы не встречались раньше, мисс…

— Анастейша, — представилась девушка, не дожидаясь Тома. — Анастейша Карзас.

— Как странно, я точно знаю, что слышала о вас, — протянула женщина, внимательно разглядывая собеседницу, — но никак не могу вспомнить, где именно.

— Мисс Ана — писатель, — объяснила Диана, приглашая всех пройти через высокую арку, прямо к столу. — Она прилетела в Лондон с презентацией новой книги, но погода подвела, и мы с радостью пригласили её встретить Рождество с нами.

— Наверное, я слышала о вас в новостях или по радио, — догадалась миссис Корнуолл. — Думаю, если вы расскажете о ваших книгах чуть больше, я смогу припомнить ещё что-нибудь.

— Я с удовольствием отвечу на все ваши вопросы, — вежливо согласилась Анастейша, не испытывая особой радости от расспросов.

— Проходите за стол, — предложила Диана, присаживаясь на своё место во главе стола, — Сара уже приготовила дополнительные приборы.

Перейти на страницу:

Похожие книги