Читаем Забить гол полностью

— Обычно, когда кто-то делает такой грандиозный романтический жест, как этот, их целуют, — задумчиво сказала она.

— Я все еще не могу поверить, что ты здесь. Мои губы не догнали мои глаза, — сказал я, скользя рукой по ее спине, чтобы я мог обхватить основание ее шеи и наклонить ее рот к своему.

— Ну, скажи им, чтобы поторопились.

Не прошло и месяца с тех пор, как она оставила меня в том отеле в Рио, но, когда я наклонился и прижался губами к ее губам, мне показалось, что это было годы назад. Ее рука прижалась к моей груди, сжимая мою футболку. Она притянула меня ближе, и я обхватил ее голову, прижимая ее к себе, чтобы я мог втянуть ее нижнюю губу в рот и показать ей, как сильно скучал по ней.

Она застонала, и я прижал ее спиной к перилам балкона. Я знал, что металл вонзится ей в спину, но, очевидно, ей было все равно. Она была поглощена поцелуем так же сильно, как и я.

Когда я наконец отстранился, чтобы отдышаться, она обняла меня так, что ее голова оказалась у меня под подбородком, а щека прижалась к моей груди.

— Я прочитала сегодняшнюю статью. Прочитала и через час села в самолет.

Я улыбнулся.

— Это безумие? — спросила она.

Безумие?

Я откинулся назад, чтобы получше ее рассмотреть. Ее губы были полными, ярко-красными и такими чертовски привлекательными для поцелуев, что я невольно наклонился вперед и быстро чмокнул ее. Хотя знал, что это было не то, чего она хотела. Ее широко раскрытые глаза были уязвимы, а сердце было прямо там, нараспашку. Она ждала ответа, но я не хотел ее отпугивать. Я не хотел говорить ей, что последние несколько дней без нее были несчастными. Не хотел говорить ей, что именно из-за нее я вдруг почувствовал, что жизнь — это нечто большее, чем соревнования, медали и рекорды. Она была причиной, по которой я хотел большего, и, если бы я сказал ей это, то боюсь, что она будет сопротивляться, говоря, что месяца недостаточно, чтобы влюбиться, но я был влюблен.

— Это не безумие, — пообещал я. — Если бы я не получил от тебя вестей к завтрашнему дню, то сам улетел бы в Лос-Анджелес, у меня уже есть билет.

Она улыбнулась.

— Хорошо.

Я кивнул.

— Намного лучше, чем хорошо.

Я смахнул несколько прядей волос, которые ветер разметал по ее щеке. Она упала в мои объятия, закрыв глаза и вдыхая этот момент так же, как и я. Когда она снова взглянула на меня несколько секунд спустя, в ее улыбке была игривая нотка.

— Знаешь, в статье ты упустил одну вещь.

— О. Да?

Она кивнула.

— Ты сказал, что хочешь получить еще один шанс со мной, но не очень ясно выразил свои чувства.

Я улыбнулся и провел костяшками пальцев вперед и назад по ее щеке.

— Я рассказал тебе, что чувствовал в ночь перед твоим отъездом из Рио.

Она вздохнула.

— Да, но это было в тот момент, в волшебстве Рио и игр… — она вздохнула. — Я задавалась вопросом, почувствуешь ли ты то же самое при свете дня.

Я наклонился так, чтобы оказаться на уровне ее глаз, и произнес следующие несколько слов так четко, как только мог.

— Энди, я люблю тебя.

Она усмехнулась.

— Хорошо, просто проверяю.

Я рассмеялся.

— И это все?

Мне так же сильно хотелось услышать, как она это скажет.

— Ну, я здесь, — сказала она, обводя рукой горизонт Лондона. — Очевидно, это что-то значит… И мне действительно нравится твоя квартира… И этот вид довольно убийственный.

— Энди…

Ее глаза озорно блеснули, когда она снова посмотрела на меня.

— И ладно, хорошо. Фредерик Арчибальд, хотя твое имя немного претенциозно, я люблю тебя.

Затем Джорджи распахнула дверь моей спальни, и мы оба повернулись, чтобы посмотреть, как она выходит из нее, прикрывая глаза одной рукой, а другую, вытянув вперед, пытаясь не споткнуться о мебель в моей гостиной.

— Ла-ла-ла, меня здесь нет! — пропела она. — Я не очень внимательно слушала, и я услышала только последнюю часть о том, как вы двое любите друг друга. Все это было очень тошнотворно, и я чуть не выблевала свой ужин в комнате Фреда.

— Джорджи…

Она прервала меня.

— Я ухожу! Разве ты не видишь, что я ухожу?!

Я наблюдал, как она шла через гостиную, прикрыв глаза рукой, и как раз перед тем, как она добралась до двери, она споткнулась о пакет с мусором, который оставила на кухонном островке, со слышимым «ой!»

Я подавил смех и двинулся, чтобы помочь ей, но она отмахнулась от меня.

— Не позволяй мне испортить тебе ночь. Я только что расставила несколько вещей в твоей комнате, а теперь пойду посмотрю, как я выгляжу.

Энди рассмеялась.

— Что ты имеешь в виду? Несколько вещей?

Она повернулась и раздвинула пальцы, которыми прикрывала глаза. Она посмотрела сквозь них на нас и пожала плечами.

— О, знаешь, просто кое-что для романтики. Видя, как ужасно глуп мой брат, мне пришлось взять все в свои руки — хотя я была довольно ограничена. В магазине на углу, куда я ходила, почти не было ничего, что могло бы… как бы это сказать… — она помахала рукой в воздухе. — Создать настроение.

Я застонал.

— Я действительно не хочу знать, что ты там натворила, Джи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Летние игры

Забить гол
Забить гол

Олимпийский новичок, Энди Фостер, провела гораздо больше времени в своих бутсах, чем в постели. За двадцать один год ее пятничные вечера были больше наполнены блокированием ударов, чем их принятием. Но сейчас, когда приземлилась в Рио, она готова проверить, правдивы ли все слухи про Олимпийскую деревню: спортсмены — сексуально-озабоченные маньяки… олимпийский комитет раздает презервативы, как конфеты… игры продолжаются после того, как вручены все медали… Пока Энди прогуливается между гранью слухов и реальностью, она встречает на пути Фредерика Арчибальда, титулованного олимпийского пловца и обладателя сексуального британского акцента — слишком плохо, что он недоступен, можно назвать это «все сложно», даже не пытаясь объяснить. Другим словом: под запретом. Не имеет значения, что его пресс может принести мир на ближний Восток, а от улыбки краснеет сама королева; Энди полна решимости концентрировать свое внимание на поле. Но деревня маленькая. Удушающе маленькая. Куда бы Энди ни пошла, Фредди оказывается там — без рубашки, мокрый после бассейна и полный решимости показать ей совершенно новое значение фразы «международные отношения».  

Р. С. Грей

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену