Читаем Забить гол полностью

Уйди.

Удар.

Это хорошим не закончится.

Удар.

Кому.

Бл*дь.

Какая разница.

Я повернулась и поцеловала его.

— Бл*дь, — прошипел он.

Он притянул меня ближе, прижимая к себе. Я могла чувствовать, какой он был твердый. Вот оно. Это желание, отравляющее воздух между нами, наконец-то выйдет наружу. Я впилась пальцами в его мощную спину, и он приподнял меня, оборачивая мои ноги вокруг своей талии. Я обняла его за шею и крепко поцеловала.

Открылась входная дверь, и я услышала голос Тома в коридоре. Я оторвалась от Фредди, ожидая, что он поставит меня обратно, но он сделал три шага в свою комнату и пинком закрыл дверь.

Его спальня.


Глава 24

Фредди


Энди так крепко обняла меня, что мне почти пришлось разорвать ее платье, чтобы снять его. Я отбросил его в сторону, прижал Энди к двери своей спальни и схватил ее за бедра. Она не стала мне сопротивляться. Я был бы даже не против, может быть, это бы немного притормозило меня.

Я мог чувствовать Энди сквозь одежду. Ее тело было мягким, а руки притягивали меня ближе, медленно скользя по моей спине.

— Ребята! — позвал нас Том. — Еда уже здесь!

— Отвали, — крикнул я через дверь.

— Она остынет. И мне тут достаточно одиноко на этой дерьмовой вечеринке.

Энди рассмеялась мне в шею, и я не смог сдержать улыбки.

— Нам стоит поесть? — спросила она с лукавой улыбкой.

Я снял рубашку через голову и откинул ее в сторону.

— Мы не выйдем из этой комнаты.

Ее глаза скользнули вниз по моей груди, и злая улыбка пропала с ее лица, сменившись темным, горячим желанием. Она облизнула губы и протянула руки ко мне. Мышцы моего живота напряглись, когда ее палец скользнул к поясу моих джинсов, расстегнув на них пуговицу. Ее глаза горели озорным блеском.

— Надеюсь, что у тебя есть презерватив в этих джинсах, Фредди.

Я рассмеялся, и это был смех дикаря, настолько неуправляемого, что его едва можно было узнать.

Она скользнула ладонью по моему прессу, отодвинула резинку моих боксеров и взяла меня в свою руку. Я сжал ее бедра, нуждаясь в чем-то, за что можно было бы держаться, пока ее мягкая рука гладила меня вверх и вниз.

— Ох, — прошептала она дразнящим тоном. — Олимпийский размер.

Я засмеялся прямо перед тем, как ее губы нашли мои. Мой презерватив лежал в бумажнике, который нужно было найти, но я не мог оторваться от Энди. Я расстегнул ее лифчик, позволив мягкому материалу соскользнуть с ее плеч.

Как только я увидел ее голую грудь, мой стон перешел в рычание. Она была такой маленькой в моих руках, чувствительной и нетерпеливой. Так много разделяло нас до этого момента, и когда она выгнулась навстречу ко мне, я понял, что она хочет ощутить мою кожу на своей так же сильно, как и я.

Я укусил ее за мочку и прошептал все то, что хотел сделать с ней… у той двери… на полу… в постели. Ее глаза были закрыты, пока она слушала меня, но я не мог остановиться. Мне надо было, чтобы она знала, как сильно заводит меня.

— Что? — спросила она, когда я поставил ее на ноги.

Я положил руку ей на живот и почувствовал, как напрягаются ее мышцы. Не сводя с нее глаз, я опустился на колени, с ухмылкой отметив ее удивление.

— Ты…

Ее вопрос был прерван, когда моя рука скользнула вверх по ее икре, нежно массируя мышцы. Я наклонился и поцеловал ее бедро, почти ощущая ее вкус сквозь шелковистую ткань, но мне хотелось, чтобы ее не было. Я потянул трусики вниз, пока они не оказались на полу, и она отбросила их в сторону.

Она прижала руки к своей талии, пытаясь прикрыться. Я посмотрел вверх и встретился с ее взглядом.

— Нервничаешь?

Она опустила руки и засмеялась.

— Очень даже. Ты как бы прямо…

Я опустил свою руку ей на бедро.

— Здесь?

— Ага. Прямо здесь, — она прикрыла глаза рукой, а ее грудь и шея покраснели.

— Тебя кто-то здесь целовал? — спросил я, потянувшись вперед, чтобы лизнуть внутреннюю сторону ее бедра.

— О Боже.

Я поцеловал ее снова, в этот раз немного выше, и ее бедра подались мне навстречу. Я сильнее прижался к ее животу, не давая ей пошевелиться, и провел языком по внутренней стороне ее бедра.

— Я… О… Боже.

Она казалась опьянённой этим, нами.

— Нам стоит притормозить? — спросил я.

Она убрала руку от глаз и посмотрела на меня.

— Пожалуйста, не останавливайся, — умоляла она хриплым голосом.

Она едва произнесла последнее слово, как я опять накрыл ее своим ртом. Энди прикусила губу, чтобы оставаться тихой, но мне было все равно, если она будет шуметь. Я скользнул одним пальцем внутрь нее, прежде чем наклониться вперед и провести языком по ее шелковой коже.

Ее руки вцепились в мои волосы, сильно дергая, когда я скользнул еще одним пальцем, медленно входя и выходя из нее. Я владел ею. Она была моей. Энди приподняла свои бедра и начала двигаться в такт с моими пальцами, умоляя о большем.

Я медленно провел языком по ней и не замедлил движения, пока она не была близка к освобождению. Она почти вырвала мои волосы, когда кончила, и я позволил ей самой управлять процессом. Это была самая сексуальная вещь, которую я когда-либо видел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Летние игры

Забить гол
Забить гол

Олимпийский новичок, Энди Фостер, провела гораздо больше времени в своих бутсах, чем в постели. За двадцать один год ее пятничные вечера были больше наполнены блокированием ударов, чем их принятием. Но сейчас, когда приземлилась в Рио, она готова проверить, правдивы ли все слухи про Олимпийскую деревню: спортсмены — сексуально-озабоченные маньяки… олимпийский комитет раздает презервативы, как конфеты… игры продолжаются после того, как вручены все медали… Пока Энди прогуливается между гранью слухов и реальностью, она встречает на пути Фредерика Арчибальда, титулованного олимпийского пловца и обладателя сексуального британского акцента — слишком плохо, что он недоступен, можно назвать это «все сложно», даже не пытаясь объяснить. Другим словом: под запретом. Не имеет значения, что его пресс может принести мир на ближний Восток, а от улыбки краснеет сама королева; Энди полна решимости концентрировать свое внимание на поле. Но деревня маленькая. Удушающе маленькая. Куда бы Энди ни пошла, Фредди оказывается там — без рубашки, мокрый после бассейна и полный решимости показать ей совершенно новое значение фразы «международные отношения».  

Р. С. Грей

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература