Читаем Заблудившиеся (ЛП) полностью

Он изучал свое отражение в отполированных металлических дверях и понял с ошеломляющей ясностью, насколько он устал. Устал по вечерам бегать за каждой новой юбкой, устал от преследования и игр. Он просто устал. Развод подкосил его принципы и разрушил самоуверенность, потому что, как и большинство молодоженов, он верил, что это будет длиться вечно. Но единственное, что Феликс осознал за последние несколько недель, состояло в том, что в жизни не было ничего абсолютного и что иногда любовь не длится вечно. Но что действительно удивляло его, так это то, что ему не хотелось больше быть одиноким.

Он давно перерос тот возраст, когда изображают холостяка и плейбоя, но не понимал этого, пока не встретил Поппи, он просто плыл по течению. Настало время, когда он задумался о том, чтобы опять остепениться, потому что с каждым днем все быстрее жизнь ускользала сквозь пальцы, а он хотел прожить то, что осталось, с кем-то особенным.

К тому моменту, когда он вышел на тридцать четвертом этаже, в его голове созрел план. После работы он планировал заехать в цветочный магазин, выбрать красивый букет... чего-то прекрасного, потом направиться загород к маленькому домику и попробовать завоевать женщину, которая завоевала его сердце.

— Вера, — дружелюбно произнес он, подойдя к круглому столу посередине приемной офиса. Голова секретаря взметнулась вверх, и она одарила его искусственной улыбкой, из-за которой, он мог побиться об заклад, сотни мужчин до него пали к ее ногам.

— Мистер Синклер! — Подняв руку, Вера пригладила волосы в той манере, когда пыталась завлечь мужчину в свои сети. — Я почти собиралась отправить вам отчеты, которые вы просили...

Феликс поднял руку, останавливая ее.

— Не торопитесь. Положите их мне на стол перед уходом. Послушайте, можете оказать мне услугу?

Вера засияла от этих слов.

— Конечно, мистер Синклер. Все, что понадобится.

Он снисходительно улыбнулся.

— Спасибо, Вера. Как вы знаете, у мистера Брэдшоу была запланирована важная встреча, но еще он назначил собеседование с кем-то немаловажным и попросил меня заменить его. — Он проверил, который час. — Они должны прибыть с минуты на минуту. Поэтому, как только они появятся, направь их ко мне.

— Да, конечно, мистер Синклер, — согласилась Вера. — Но, мистер Синклер, кандидатка уже здесь.

— В самом деле?

— Да, сэр. Она пришла несколько минут назад. Вот она.

Феликс повернулся в том направлении, куда показывала Вера, и его сердце понеслось галопом.

— Поппи?

Подняв голову и встретившись с ним взглядом, Поппи замерла.

— Феликс?


Глава 9

— Что ты здесь делаешь? — нервно спросила Поппи.

Она только вернулась из уборной. Ужарившись и устав от утренней пробежки длиной более тридцати этажей, она хотела уделить себе минутку, чтобы привести себя в порядок и выглядеть презентабельно, прежде чем пойти на собеседование с "Большой шишкой".

Теперь стоя перед Феликсом, который до потери пульса выглядел красивым в черном дизайнерском костюме с зеленым шелковым галстуком, и чувственной секретаршей за его спиной, она чувствовала себя неуместно.

Оторвавшись от стола, Феликс подошел к ней со сдержанным выражением на лице.

— Я здесь работаю, — ответил он ей, пристально следя за ее реакцией.

Поппи старалась не уронить челюсть на пол. Конечно, Феликс работал здесь. Это же издательский дом, и разве он не говорил, что работал в каком-то? Или именно в этом? Поппи раздраженно подумала, что судьба не могла быть более жестокой.

— Что ж... — Поппи опустила взгляд на пол, затем осмотрела комнату, неистово соображая, что еще сказать. — Была рада увидеться, — ответила она смущенно.

Секретарь, которая сидела к ней лицом, подняла бровь, услышав ее ответ.

В уголках глаз Феликса образовались морщинки, когда он улыбнулся так, что желудок Поппи совершил пару нервных кульбитов.

— Был тоже рад тебя видеть, Поппи. Между прочим, замечательно выглядишь.

Ее щеки согрел неистовый румянец.

— Спасибо, — пробормотала она.

— Итак, я слышал, что у тебя собеседование, — напрямую заявил Феликс.

— Вообще то, да. — Поппи огляделась вокруг, надеясь, что, наконец-таки, появится мистер Брэдшоу и спасет ее из этого неловкого положения.

Должно быть, Феликс заметил ее намерения.

— Если ты ищешь мистера Брэдшоу, то он сегодня не придет.

Надежды Поппи рухнули, и она ощутила, как воздух покинул ее легкие. Она должна была признаться, что это была работа ее мечты и что, несмотря на бесчисленное количество написанных ею заявлений о приеме на работу по всему городу, именно эта должность была в приоритете.

— Однако, — продолжил Феликс, — он попросил меня как своего партнера заменить его.

Глаза Поппи широко распахнулись, и ей пришлось напомнить себе о необходимости дышать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы