— Да. Это так. Сначала отца, потом мать.
— Простите… — Искренне извинилась агент.
— Ничего. Им нельзя было помочь. — Размеренно заверил ее Адамс.
«Да уж, мне бы твое хладнокровие», — подумала Кет.
Ей сразу вспомнилось, какая истерика была с ней после гибели отца. Ее колотило в течение нескольких недель, а потом еще месяцами она не могла подавить то и дело накатывавшие слезы. Да ей и сейчас не всегда это удается.
— Сэр, Вы знали, что Генри Меерсон был связан с навахо? — Перевела она разговор.
— Да. Он учился в одной школе с одним индейским мальчиком, который погиб в Заливе. Генри считал своим долгом помогать отцу этого парня. Он часто ездил к нему. Я знаю, что этот мужчина тоже погиб? — Осведомился Адамс.
— Да, сэр.
— Его убили те же люди, что и Генри? И это те же, кто убивает индейцев? — Теперь очередь задавать вопросы перешла к Джону.
— Предположительно, сэр. Возможно, Генри и мистер Уайта знали что-то, что представляло опасность для дальнейшей преступной деятельности этих людей. Скажите, сам Генри говорил Вам что-нибудь об этом?
— Нет. Мы не разговаривали об этом. Но я знаю, что он был обеспокоен творившимися зверствами. Как и любой нормальный человек.
— Хорошо, сэр. Тогда могу я поинтересоваться, каким образом Вы были связаны с индейцами?
— Связан? — Пораженно спросил Адамс.
— Да, сэр, нам известно, что Вы неоднократно посещали резервацию, хоть и тайно, и даже отправляли туда своих детей…
Адамс вздохнул. В этом вздохе было одновременно и облегчение, и разочарование. Он как нашкодивший школьник, замучивший кошку и страдавший от угрызений совести, с одной стороны, радовался тому, что его «преступление» раскрыто, а с другой, стыдившийся своего действа.
— Да, мэм, я действительно встречался кое с кем из Страны. Этот человек пытался помочь мне с лекарством для матери. Понимаете, классическая медицина не помогала, и я надеялся, что избежать смерти ей поможет, нечто… — Адамс замолчал, пытаясь подобрать слова.
— Нетривиальное? — Помогла ему Кетрин.
— Да. Да. — Благодарственно согласился мужчина.
— Но это не помогло? — Уже зная ответ на вопрос, справилась агент.
— Не помогло. — Покачал головой ее собеседник и опустил взгляд.
— Вам помогала, Уна Сиху? — Уточнила Кетрин.
— Она. — Кивнул Джон.
— Хорошо, сэр. Что она давала Вашей матери?
— Вы хотите знать был ли это мескалин? — Опередил ее вопрос мужчина. — Нет. Я не так слепо верю «народной медицине» и все узнал в лаборатории, прежде чем давать лекарство маме. Это не был наркотик. Какой-то настой на травах. Не знаю точно. Но ничего опасного.
— Что ж, сэр. Тогда…
Робинсон прервал телефонный звонок. Она взяла трубку и отошла в дальний угол комнаты, чтобы спокойно поговорить. Беседа длилась не более двух минут и, вернувшись, агент быстро собрала бумаги со стола и дала Адамсу понять, что больше его не задерживает.
На лице женщины читалось беспокойство, но беспокойство радостное, какое может испытать федеральный агент в финале сложного расследования.
Сегодня погода радовала теплом, ярким солнцем и безветрием. Все кругом так и пахло обновлением, возрождением, свежестью.
Оливер вместе с комиссаром взбирались на один из песчаных холмов высохшей долины, вслед за группой полицейских и индейцев, сопровождавших их на место убийств.
— Кто обнаружил это место? — Тяжело вздыхая, спросил комиссар.
— Мне позвонил Майкл, они в резервации встретили какого-то местного жителя, и он им рассказал о том, что видел как тот самый Макки и его соратник Гэхедж направлялись сюда, — пояснил агент. — Гордон уже должен быть здесь. — Он осмотрелся по сторонам, когда вся группа поднялась на холм.
— А агент Марлини? — Осведомился комиссар, все еще не отдышавшийся от подъема.
— Он с шаманом и несколькими индейцами будет у дома Гэхеджа. — Быстро ответил Уинстер.
Майкла не было видно, что начинало его беспокоить. Он отправился сюда один и никто не мог предположить, что могло произойти.
— Хэй, вот вы где… — Послышался ему знакомый голос.
Агент Гордон взбирался по склону холма с противоположной стороны и выглядел абсолютно счастливым, словно только что сорвал джек-пот в национальной лотерее.
— Гордон?
Несколько полицейских попытались помочь ему взойти на вершину, но мужчина отказался от поддержки и, когда вступил на плоскую поверхность, одарил всех еще более широкой улыбкой.
— Я искал вас. — Сбивчиво пробормотал он. — Я нашел это место. — Мужчина указал пальцем в сторону, откуда пришел и группа полицейских и навахо, подойдя к склону, увидела, что внизу простирается небольшая площадка, вытоптанная частым пребыванием большого количества людей. В центре ее находился постамент, предположительно на котором и убивали жертв.
— Идемте, скорее! — Крикнул Лафарг и несколько десятков человек мигом бросились спускаться к возможному, хотя, что уж там говорить, всем было ясно, что к реальному месту преступлений.
На пороге старого обветшалого дома стоял низкорослый сгорбленный старичок в потрепанной грязной одежде. Он рылся в пыльном пожелтевшем мешке, набитом всякой мелочью.
— Макки! — Окликнули его из дома.