Читаем Забота лорда-тирана полностью

Стоило лорду Стрикленду раздражённо покинуть мою спальню, как я, наконец, выдохнула от облегчения.

Больно было осознавать, что служанка Куона оказалась права. Норов их хозяина слишком суров, и перечить ему смерти подобно. Поначалу я отказывалась верить словам служанки про первую жену лорда, Марию ун Стрикленд. Но сейчас, глядя на свирепое лицо Лестора, я отчётливо поняла – Глория попала в точку, он действительно тиран, каким его описывают.

Слёзы невольно навернулись на глаза.

«Матушка, – припомнила я совет дорогой мамы, – если бы ты знала, как мне сложно с ним поладить, то не просила бы искать счастья…»

Опустошение и отчуждение. Грустные эмоции накрыли меня с головой, занимая место морального напряжения. Осев на пол, я уставилась в сторону камина без единой мысли в голове.

Смотрела, смотрела, смотрела. Языки яркого пламени охотно облизывали ненавистный лорду томик Савора, заставляя книгу чернеть и превращаться в серую золу.

Знала бы, что она так его разозлит, не стала бы настаивать на приобретении этой гадости.

Ненадолго задумавшись, поняла, что на самом деле не сильно-то опечалилась подобной утрате. Расстроило другое – подтверждение слов Куоны, будто лорд Лестор ун Стрикленд злой и своенравный тиран.

– Не смотрите ему в глаза, если не хотите вызвать приступ раздражения, – доверчиво подсказывала служанка накануне, расставляя блюда на столе прямо предо мной.

Не помню, чем я подкрепилась, знаю лишь, что утолила голод и только, так как мысленно была далеко от этого места. Я внутренне сокрушалась утерянному счастью. Вспоминала о былом. Дорогие родители, братья, вечно поучающий Люций Доэ. Может, стоило ослушаться короля и попросту сбежать из Ортензии? Стоило попросить у матушки помощи в побеге?

Нет. Я не могу подвергать моих родных ещё большей опасности. Ведь что с ними произойдёт из-за меня? Как тогда лорд-тиран отыграется на моих родных и близких, не получив желаемого?

Желаемого? Ха! Какая ирония. Я понятия не имела, чего желает лорд. Покорную молчаливую жену, которая и слова против не скажет?

Поджав губы от обиды, я наконец пришла в себя и поднялась на ноги. Холодный пол не позволил мне и далее предаваться странным мыслям.

Выводы, к которым я пришла, немного утешили. Потому что мне бы стоило это понять ранее, прежде чем я попыталась возразить в недавнем разговоре. И уж тем более не было никакой необходимости так сильно ужасаться!

Ох. Как же это сложно, понять и принять перемену настроений лорда Стрикленда… Там, на лестнице, он казался мне более сдержанным, нежели то, как повёл себя в спальне, когда мы были наедине. Неужели Куона права, и он действительно сбросил свою первую жену с обрыва? И что послужило тому причиной? Или это всё слухи и домыслы?

Нет, быть этого не может…

Или может?

Решено! Буду покорной настолько, насколько смогу. И по возможности стану избегать его общества.

Но увы, судьба была не столь благосклонна, как мне бы того хотелось. Тихий стук в дверь послышался, словно раскаты грома.

– Леди? Я войду?

Тем удивительнее было снова слышать этот голос. Его голос!

– Эллия, ты спишь?

Страх в очередной раз мурашками пробежался по телу. Я, застигнутая врасплох, хотела кинуться к кровати, но не успела. Дверь приоткрылась, и на пороге вновь возник он, Лестор ун Стрикленд, лорд Третьего Огня. Правда, в этот раз он был только в рубашке и штанах. А лицо его покрывали маленькие прозрачные капельки воды.

Я собиралась не смотреть ему прямо в глаза! К сожалению, мне вдруг захотелось увидеть их выражение. Отчего-то я жаждала узнать, о чём он думает.

– На улице мокрый снег, – тихонько оправдался лорд Стрикленд, – и…

Он ненадолго замолчал. Шагнул внутрь и закрыл за собой дверь.

– Вижу, ты шокирована моим поведением. – Отведя взгляд, лорд словно выдавил из себя: – Я пришёл извиниться. Больше подобного не повторится. И если тебе будет угодно, в библиотеке Клаверенс-холла сохранилось несколько экземпляров этой… этого…

Лорд попытался подобрать подходящее слово.

– Не нужно! – выпалила я. И мысленно себя отругала. Не собиралась же проявлять эмоции в его присутствии! Но маленькая надежда всё-таки окрылила и заставила улыбнуться.

– Я больше не буду делать то, что не нравится лорду.

Лестор поморщился. Казалось, призрачное счастье из-за достигнутого взаимопонимания улетучилось в один миг.

– Не следует подстраиваться под моё мнение, – буркнул он. – Я не собираюсь менять твой характер. Это лишь минутное раздражение, вызванное плохими воспоминаниями.

– Что ж.

Я опустила взгляд и прикусила губу, ведь вопрос про его первую жену так и напрашивался.

– Вижу, ты не плачешь. – Лорд развернулся к двери, тихонько добавив: – Я тогда пойду, распоряжусь об отбытии.

– М-м-м? – удивилась я.

– Мы немедленно отправляемся в Клаверенс-холл. Появились срочные дела, хочу закончить их до нашего венчания.

– Что?

И снова не удалось промолчать.

– Ничего особенного, мне нужно лишь убедиться, что информатор не солгал, прежде чем я смогу продолжить начатое.

Понятнее не стало. Но я сочла своим долгом сдержать язык за зубами. Ведь книги на столе кончились, а рисковать собственным лицом, получать пощёчину не хотелось.

Резкий разворот, и лорд схватил меня в охапку, стиснул, что было сил. Я открыла рот от возмущения, но не смогла издать ни звука. Вместо этого прислушалась к учащённому сердцебиению Лестора и… замерла, прижав пылающую от смущения щеку к его рубашке.

– Как ты и сказала, я в своём праве, – проронил он хрипло. – И никому не позволю отнять это у меня.

– Лорд, – позвала я тихонько. – Кто и что хочет у вас отнять?

Странное, невероятно смущающее действо – крепкие объятья будто заставили забыть обо всех невзгодах. Я стояла, тихонько наслаждаясь силой и крепостью его мышц, сокрытых от взора одной тоненькой батистовой рубашкой.

Ох! Как же это непристойно!

Шелохнулась и поморщилась из-за глупых мыслей. А лорд резко отпустил меня, отвечая:

– Я не знаю. Но у него ничего не выйдет.

Подняла взгляд к его глазам цвета сумрачного неба. Лестор молчал. Спрятал руки за спиной, наверняка ожидая ответной реакции. Изучающе рассматривал меня сверху вниз.

– Но я же не вещь, – не согласилась я.

Зря. Похоже, я промахнулась, испортив ему настроение.

– Ты хочешь сказать, что я не могу обнимать тебя время от времени?

Секунда, другая. Лорд Стрикленд в очередной раз покинул мою спальню, не позволив даже оправдаться.

– Нет, я не к тому… – жалобно промямлила я и поморщилась от стыда за собственную глупость.

Увы, ответила мне лишь тишина и догорающая в пламени костра книга, потрескивающая кожаным переплётом.

– Ох!

Сжала пальцы в кулаки и крутнулась на месте.

– Да как же сложно с ним!

Стиснула зубы и промычала недовольно:

– Мама! Что мне делать, а?..

Одно хорошо – я мигом позабыла о Куоне и её словах о первой жене лорда. Сейчас эти слухи уже не казались мне настолько правдивыми. Однако кто знает, какие черти водятся в тёмном омуте души Лестора?

Обняв себя руками, я подошла к креслу и оцепенело опустилась в него, дожидаясь прибытия слуг. Мы, по всей видимости, отправляемся в Клаверенс-холл, если я ничего не напутала. А значит, за моими вещами должны прийти.

Решено! Дождусь Куону и снова её расспрошу. Вдруг она мне соврала?

* * *

Ночная темнота коридоров поместья Стриклендов была, как ни странно, на руку оруженосцу лорда, который только и жаждал шанса, чтобы остаться наедине с одной соблазнительной вдовой.

Лунный свет падал тут и там из высоких узких окон, всячески усложняя задачу другу на века хозяина поместья. Стук шагов мужчины и женщины разносился по коридору, когда первый, наконец, не выдержал. Обернулся и прильнул всем телом к изумлённой гостье.

– Леди Фотхем, – прошептал он с придыханием, – вы сводите меня с ума.

Меховые одеяла вывалились из его рук, когда он попытался обнять фрейлину.

– Руже! – воскликнула Глория. – Перестаньте!

– Я видел, – не сдавался оруженосец, – между нами возникла связь, как бы вы, моя дорогая, ни пытались держать себя в рамках приличий.

– А вот вам бы стоило, – пробормотала вдова, – ведь вы не в моём вкусе.

– Ха!

Поймав, наконец, прелестницу в объятья, Бодрик громко расхохотался.

– Право слово, я сражён!

– А я возмущена. – Леди Фотхем смущённо отвернулась, чтобы не стать ненароком заложницей страстного поцелуя.

– Посмотрите на меня…

– И не подумаю! – гневно ответила вдова. – Уберите руки, мистер Руже, будьте джентльменом!

Сам Руже, будто и не услышав требование леди, стал медленно наклоняться вниз, чтобы продемонстрировать силу своего убеждения. Вот только быстрые шаги, звучащие на лестнице в конце коридора, заставили его застыть на месте.

Несколько мгновений спустя на первом этаже показался сам лорд Стрикленд. Он быстро шёл твёрдой уверенной походкой, задумчиво глядя перед собой. Но вот, наконец, заметил парочку у стены и криво усмехнулся.

– Кто на этот раз?

Секунда на узнавание, и улыбка сошла с его лица.

– Леди Фотхем? Вот уж не ожидал столь скорой сдачи в плен.

– Лорд! – выкрикнула Глория, заливаясь краской стыда. – Это всё он! Я согласия не давала!

– Если это так, значит, мне следует его вначале выпороть, а затем казнить, – задумчиво проронил Лестор.

– Эй, – только и возмутился оруженосец.

– Не надо казнить! – поспешила заступиться вдова. – Возможно, я и сама была виновата. Нужно было сразу прояснить моё мнение о мужчинах, подобных ему.

– Вот как? – Брови Стрикленда слегка приподнялись. Секунду спустя он опомнился и мотнул головой, прогоняя глупые мысли. – Впрочем, не время. Я и леди Синклер срочно отбываем в Клаверенс-холл. Вы же завтра отправитесь туда на лодках с некоторым багажом принцессы. К слову сказать, хотел бы попросить вас, леди Фотхем, и лично тебя, Бодрик, отобрать самое необходимое и не загружать лодку излишествами. Переправа будет весьма трудной в это время года.

Многозначительно замолчав, лорд Стрикленд ожидал тысячу вопросов в ответ, но не услышал ни слова. Время в коридоре поместья местного лорда будто остановилось на мгновение.

– Э… – наконец отреагировала Глория минуту спустя. – Как? Уезжаете сейчас? Ночью?

– Да. Это не обсуждается, – оборвал её лорд. – Бодрик, будь добр, отпусти наконец леди Фотхем и займись моим снаряжением. Его надо помыть, почистить и натереть до блеска. Мне завтра нужен будет парадный наряд.

– Есть.

– Что ж. – Лестор коротко кивнул леди и её кавалеру и, не дожидаясь реакции, поспешил пройти дальше. Но на пути остановился и поднял упавшие меховые одеяла. – А это я, пожалуй, заберу. На улице холодно.

Быстрый стук шагов снова зазвучал в коридоре, когда лорд Стрикленд поспешил вернуться к себе в кабинет, чтобы забрать чёртово тайное послание, переданное по прибытии в поместье. Из-за какой-то несчастной бумажки он был вынужден предпринять отчаянные действия. Ночью отправиться к Третьему Огню, в путь, через опасные места. Тот факт, что он будет вынужден провести время наедине с принцессой, станет слабым утешением для него. Однако, выбрав из двух зол меньшее, Лестор решил, что гораздо рискованнее оставлять Эллию и уезжать одному, нежели забрать её с собой сейчас.

Главная проблема – джентльменский этикет, который вряд ли позволял сделать нечто подобное с леди её положения.

«Когда на кону выживание леди – все средства хороши», – думалось ему.

Зайдя в кабинет, Лестор поспешил собрать вещи, сунул в карман послание, закрепил любимый кинжал на поясе и надел согревающий амулет – бесценную реликвию, унаследованную им от отца.

В следующую минуту комната вновь опустела, когда лорд Стрикленд спешно покинул её, подхватив меховые одеяла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Картофельное счастье попаданки (СИ)
Картофельное счастье попаданки (СИ)

— Мужчины по-другому устроены! — кричал мой жених, когда я узнала о его измене. —И тебе всё равно некуда идти! У тебя ничего нет!Так думала и я сама, но всё равно не простила предательство. И потому звонок нотариуса стал для меня неожиданным. Оказалось, что мать, которая бросила меня еще в детстве, оставила мне в наследство дом и участок.Вот только нотариус не сказал, что эта недвижимость находится в другом мире. И теперь я живу в Терезии, и все считают меня ведьмой. Ах, да, на моем огороде растет картофель, но вовсе не для того, чтобы потом готовить из его плодов драники и пюре. Нет, моя матушка посадила его, чтобы из его стеблей и цветов делать ядовитые настойки.И боюсь, мне придется долго объяснять местным жителям, что главное в картофеле — не вершки, а корешки!В тексте есть: бытовое фэнтези, решительная героиня, чужой ребёнок, неожиданное наследство

Ольга Иконникова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература