Читаем Заброшенный остров полностью

— Как ты мне надоел! — разозлился Пауль. Майк сделал успокаивающий жест, но Пауль оттолкнул его, сжал кулаки и с вызывающим видом подошел к противнику.

— Если ты не возьмешь свои слова обратно, выходи на палубу и давай разберемся.

Глаза Бена злобно сверкнули.

— С удовольствием, — ответил он. — Ты пойдешь один или вместе с помощником? — Он указал на Майка. — Впрочем, в случае чего я справлюсь с обоими.

В его голосе чувствовалась такая решимость, что Майку стало не по себе.

— Прекратите наконец! — снова вмешалась мисс Маккрудер. — Давайте лучше поговорим, что делать дальше.

— Думаю, сейчас мы плывем домой, — быстро сказал Хуан. Он обрадовался, что появился повод отвлечь противников от ссоры.

— До сих пор я думала так же, — сказала мисс Маккрудер и спросила: — Кто из вас выходил утром на палубу?

Все покачали головами.

— Я так и думала. Знаете, я ничего не понимаю в навигации, но различать страны света все-таки умею. Судя по всему, мы движемся на северо-восток, — с тревогой сообщила она.

— Ну и что? — спросил Андре.

— Значит, из Рио-де-Жанейро мы отправи-лись в открытое море? — догадался Майк.

Мисс Маккрудер молча кивнула.

— Но это же безумие! — возмутился Хуан. — Яхта слишком мала, чтобы пересечь Атлантический океан. Неужели Сингх и вправду решил отвезти нас в Англию?

— Боюсь, что это не так, — возразила мисс Маккрудер. — Я спрашивала, куда мы плывем, но он не ответил.

— К сожалению, я не мог вам это сказать, миледи, — раздался с порога голос Сингха. — Мне нельзя раскрывать кому бы то ни было, кроме моего господина, цель нашей поездки.

Никто не заметил, как индус вошел в столовую. Мисс Маккрудер испуганно вздрогнула. Ей стало неловко, что он все слышал и догадался о ее сомнениях.

— Тогда я разрешаю вам говорить, — вмешался Майк, чтобы прервать неприятное молчание. — Куда мы плывем? Неужели вы хотите на этом суденышке переплыть Атлантический океан?

Сингх загадочно улыбнулся.

— Нет, господин, — сказал он. — Впрочем, яхта выдержала бы и такое плавание. Просто цель нашей поездки находится именно в этой части океана.

— Тогда, пожалуйста, скажите, что это за цель, — буркнул Бен. — А то можно подумать, будто вы спасли нас от одной опасности, чтобы мы попали в другую.

Сингх снова улыбнулся, но Майк чувствовал, что за его улыбкой кроется нерешительность.

— Боюсь, что не смогу, — наконец произнес он. — Это тайна.

— Да что с вами, Сингх! — удивился Майк. — Я разрешаю вам сказать. У меня нет тайн от друзей.

На лице Сингха отразилась внутренняя борьба.

— Простите, господин, — сказал он. — Но я не могу вас послушаться. Ваш отец строго запретил мне говорить.

Майк не на шутку рассердился.

— Да перестаньте же называть меня господином! — возмущенно воскликнул он. — Меня зовут Майк Камала…

— Нет, господин, — перебил его Сингх. — Вас зовут не так.

Майк прищурился.

— А вы не ошибаетесь?

Сингх покачал головой:

— Под этим именем вы жили в Англии. Ваш отец выбрал его, чтобы защитить вас. Он боялся, что его враги начнут вас шантажировать, если узнают, кто вы есть на самом деле. И он боялся не напрасно. Ваше настоящее имя — Даккар. Принц Даккар.

Майк растерялся и невольно оглянулся на своих спутников. Пауль вздрогнул. Андре и Бен удивленно вытаращили глаза. Хуан иронически улыбнулся, Крис, открыв рот, с благоговением уставился на Майка.

— Принц Даккар? — ошеломленно повторил Майк.

Сингх сложил ладони и поклонился точно так же, как вчера вечером.

— Ваш отец был принцем. И отец вашего отца. И ваш сын, если он родится, продолжит династию, — ответил он.

— А вы…

— Я ваш слуга и телохранитель, — сказал Сингх. — Мой отец был телохранителем вашего отца, а мой дедушка — вашего дедушки. — Он слегка улыбнулся. — Вы — последний потомок своего рода, а я — своего.

— Ну, значит, у нас много общего, — смущенно пробормотал Майк. Он никак не мог прийти в себя от удивления. Принц? Он — настоящий принц? Это было непостижимо. Он даже ощутил благоговейный трепет.

— Вы делаете мне честь, господин, — сказал Сингх, — но у нас нет ничего общего. Вы — сын раджи, который стоит ближе к богам, чем к людям, а я — простой воин из касты сикхов. Если вы прикажете, я могу отдать за вас жизнь.

— Тогда я отдаю тебе первый приказ, — сказал Майк. — Итак, слушай: ты никогда не будешь получать приказы. Если хочешь, можешь играть роль телохранителя или капитана яхты. Но прошу тебя, не веди себя так, словно ты мой раб.

Сингх покорно кивнул. Он не возразил, но Майк чувствовал, что он не подчинится приказу.

— Ну, хорошо, — вздохнул Майк. — А теперь можешь сказать, куда мы плывем.

Сингх вздохнул.

— Сожалею, господин, но не могу, — сказал он, — потому что сам точно не знаю куда. В мои обязанности входит охранять вас, пока вам не исполнится двадцать один год, и помочь вам найти Заброшенный остров.

— Заброшенный остров?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети капитана Немо

Заброшенный остров
Заброшенный остров

Р'С‹ уже прочитали «Таинственный остров» Р–. Верна? Не грустите, ведь ветры странствий вновь РґСѓСЋС' в тугие паруса, вновь вскипает за бортом соленая волна, а сердце сладостно замирает в ожидании удивительных и опасных путешествий, радостных открытий и побед. Это значит, что захватывающие .приключения продолжаются!Герой первой книги нового цикла немецкого писателя Р'. Хольбайна «Дети капитана Немо» Майк — сын бесстрашного принца Даккара, капитана легендарного «Наутилуса». Шестнадцатилетний воспитанник престижной английской школы и не подозревал, кто был его отцом. Не знал он и о том, что в СѓРєСЂРѕРјРЅРѕР№ гавани далекого острова в Карибском море его дожидается бесценное наследство — подводная лодка «Наутилус». Накануне первой РјРёСЂРѕРІРѕР№ РІРѕР№РЅС‹ обладание «Наутилусом» — настоящим чудом техники — становится вожделенной мечтой властолюбивого капитана боевого немецкого корабля «Леопольд» Р

Вольфганг Хольбайн

Приключения / Морские приключения
Девочка из Атлантиды
Девочка из Атлантиды

Эта повесть продолжает рассказ об увлекательнейших приключениях шестнадцатилетнего Майка — наследника бесстрашного капитана, с которым РІС‹ познакомились в первой книге «Заброшенный остров» серии «Дети капитана Немо». Майк и пятеро его друзей были похищены германским капитаном Винтерфельдом с целью выведать местонахождение острова, где капитан «Наутилуса» спрятал легендарный подводный корабль, и завладеть наследством капитана Немо. Но с помощью таинственного спасителя друзьям удается бежать, и они устремляются к новым приключениям.На этот раз пленником властолюбивого Винтерфельда становится французский профессор Арронакс. Р'СЃСЏ команда «Наутилуса» отправляется ему на выручку, однако в результате неудачной атаки лодка получает повреждение и падает на подводный СЂРёС". Р

Вольфганг Хольбайн

Приключения / Морские приключения

Похожие книги