Читаем Забудь о прошлом полностью

– Ну как, – спросила она, отыскав кипятильник и наполнив чайник водой из-под крана, – ты уже виделся с Крисом?

Филип поморщился.

– Да. И полагаю, что ты не посылала его вниз в шесть часов за стаканом воды.

Джоан глотнула ртом воздух.

– За стаканом воды? – эхом откликнулась она. – Но он мог взять воду в ванной наверху.

– Ты мне это говоришь? – сухо произнес Филип.

– И где он сейчас? – Джоан облизнула губы. – В комнате его нет.

– Думаю, открывает ставни в столовой и гостиной, – сказал Филип и издал довольный возглас, найдя то, что искал. – Я попросил его дать мне спокойно помыться.

Джоан пристально посмотрела на него.

– Хочешь сказать, что он поднял тебя с постели?

– Разве я это говорил?

Джоан нахмурилась.

– Послушай, мне, право, очень неловко… – начала она. – Я знаю, Крис иногда бывает… излишне настойчивым. Я и представить не могла, что ему придет в голову зайти к тебе в комнату…

– Какую комнату? – удивился Филип. – Я спал здесь.

– Здесь? – Джоан задержала дыхание. – Но… я ведь приготовила тебе постель.

– Правда? – Филип насмешливо посмотрел на нее. – Удивлен. Я готов был скорее предположить, что ты ждешь меня в своей. Разве не это было у тебя на уме, когда ты набросилась на меня в спальне твоей матери?

Джоан не поддалась неразумному желанию отвесить ему пощечину. Она только кинула на Филипа взгляд, который, по ее мнению, должен был сказать ему, что она думает о его идиотском предположении, и, пройдя в другой конец кухни, достала из шкафа две чашки и два блюдца. Вернувшись, она взяла банку растворимого кофе, которую протянул ей Филип, и щедро насыпала ложкой порошок в обе чашки.

– Сахар? – без всякого выражения спросила Джоан.

Филип нетерпеливо вздохнул.

– Ты сама на это напросилась, – сказал он, не ответив на вопрос. – Проклятье, Джо, а чего еще ты ожидала?

Чайник вскипел, и Джоан обрадовалась возможности заняться кофе. Как он смеет утверждать, что это она «набросилась» на него, в то время как все было совсем наоборот?

Но ты же не возражала, шепнул ей внутренний голос. Однако Джоан предпочла не услышать его. Это была инициатива Филипа, сказала она себе. Я лишь… подтолкнула его?.. Нет!

– Я спросила, нужен ли тебе сахар, – монотонно повторила она, и досадливое восклицание Филипа дало ей понять, что он наконец понял намек.

– Нет, – сказал он, принимая у нее чашку, затем, неохотно уступая ей, заговорил о другом. – Здесь все равно ужасно холодно. Ты уверена, что хочешь именно этого? Остаться здесь, я имею в виду?

– Это то, чего хочет моя мать, – уточнила Джоан, не готовая столь же легко забыть его предыдущие замечания, как, видимо, сделал он. – Когда ты уезжаешь?

– Что, пора перейти к главному? – невесело усмехнулся Филип. – А когда тебе угодно? Немедленно?

Джоан устало вздохнула.

– Для меня очевидно, что этого хочешь ты, – ровным тоном произнесла она. – Я удивлена, что ты провел здесь ночь. Особенно учитывая твою боязнь ложиться в постель.

Филип скрипнул зубами.

– Ради Бога, Джо, откуда я мог знать, что ты приготовила мне постель? Мы ведь не обсуждали этого вопроса, не так ли?

– И чья в этом вина?

Филип мгновение гневно смотрел на нее, затем опустил плечи.

– Наверное, моя, – неожиданно признал он. – Точнее, в том, что случилось, одинаково виноваты мы оба. Но как, черт возьми, я должен был отреагировать, когда ты позволила мне… – Филип резко прервал себя. – Отнеси это на счет неудовлетворенности. Похоже, ты до сих пор способна выбивать меня из колеи, если захочешь.

Джоан, прищурившись, посмотрела на него.

– Предполагается, что это извинение?

– Не извинение, нет.

– Еще бы!

– Ох… черт с тобой, Джоан, – с досадой пробормотал он. – Буду только рад уехать и оставить тебя вариться здесь в собственном соку!

– Так почему же не уезжаешь? – с вызовом спросила она, хотя внутри у нее все дрожало при мысли о его отъезде.

Но Филип, к счастью, оказался не таким хладнокровным.

– Потому что ты не справишься со всем одна! – выпалил он и сделал большой глоток кофе. – По крайне мере, пока. Старой леди наверху нужно больше, чем ты можешь ей предложить.

К концу дня Филип уже испытывал удовлетворение от достигнутых успехов.

Мистер Паркер направил его к деревенскому трубочисту, и тот пообещал прочистить дымоходы и – после небольшого финансового поощрения – проверить каждую трубу в доме.

Также не без его участия дом был осмотрен представителями местной службы санитарной инспекции, которые не обнаружили ни насекомых, ни червей. По их мнению, таракан, напугавший леди Сибил, был «туристом», и ей незачем бояться, что ее съедят живьем в собственной постели.

Джоан, со своей стороны, при помощи миссис Паркер до блеска вычистила утреннюю гостиную, так что теперь старушке было где проводить время и отдавать приказания помимо оранжереи. Леди Сибил, казалось, ничуть не удивило затянувшееся пребывание Филипа, и тот предположил, что она, видимо, решила страдать молча, раз от него есть какая-то польза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература