Читаем Забвение полностью

Дома я приняла расслабляющую ванну, а потом в раздумьях встала перед шкафом, покусывая ногти и изучая свой гардероб. В результате я втиснулась в узкие джинсы-скинни, надела сапоги до колен и изумрудную шелковую блузку. Ви точно вспомнит этот наряд, ведь именно она заставила меня купить все это на распродаже прошлым летом. Внимательно разглядывая свое отражение в зеркале, я решила, что выгляжу вполне как Нора Грей старого образца. Один шаг в правильном направлении, и всего лишь тысяча или даже больше, которые мне предстоит сделать. Я слегка волновалась, о чем мы с Ви будем говорить, особенно учитывая незакрытый вопрос с моим похищением, но мне удалось убедить себя, что мы с Ви так идеально подходим друг другу именно потому, что я всегда могла сама выбирать темы для разговора, а Ви затем могла поддерживать разговор бесконечно. Мне просто нужно было заставить ее болтать именно о том, что нужно.

Еще раз взглянув на свое отражение, я решила, что не хватает еще кое-чего: к моему наряду нужен был аксессуар. Украшение. Нет, шарф.

Я выдвинула ящик комода, где лежали шарфы, и увидела длинное черное перо. Меня словно током ударило. Я совсем забыла о нем. Оно же наверняка грязное. Я мысленно дала себе зарок, что выброшу его, как только вернусь, но в глубине души понимала, что, скорее всего, не сделаю этого. Перо вызывало у меня странное опасение, но недостаточное, чтобы просто выкинуть его. Мне нужно было знать, какому именно созданию оно принадлежит, и я чувствовала необъяснимую ответственность за него. Это было глупо и лишено всякого смысла, но с момента моего пробуждения на кладбище в моей жизни вообще мало что имело смысл. Я засунула перо как можно дальше в ящик и взяла первый попавшийся шарф.

Спустившись вниз, я положила в карман десять долларов из вазочки с мелочью и села за руль «фольксвагена». Мне пришлось четыре раза поворачивать ключ зажигания, прежде чем двигатель подал признаки жизни, но я говорила себе, что это не повод ставить крест на машине. На самом деле это значило только, что машина… ну, скажем, зрелая, как хороший сыр. Она повидала мир. Возможно, возила многих интересных людей. У нее был опыт, и в ней, несомненно, чувствовался шарм восьмидесятых. И главное, я не заплатила за нее ни единого цента.

Залив немного бензина в бак, я подкатила к «Энцо». Взглянув на свое отражение в витрине, я поправила волосы и вошла внутрь.

Сняв солнечные очки, я как следует рассмотрела все кругом. «Энцо «полностью переделали по сравнению с тем, что сохранила моя память. Белая лестница вела к стойке и круглому залу в глубине. По обе стороны от места хостесс были оборудованы подиумы, а между ними стояли алюминиевые столики – интересное сочетание шика и винтажа. Из стереоколонок гремел биг-бенд, и на какое-то мгновение мне показалось, что я совершила на своем «фольксвагене «путешествие во времени и попала в прошлое.

Ви встала на коленки на своем стуле, чтобы быть повыше, и махала руками, словно пропеллером:

– Детка! Сюда!

Она бросилась навстречу и заключила меня в объятия:

– Я заказала нам ледяной мокко и целую тарелку пончиков с сахарной пудрой! Господи, нам столько нужно обсудить! Я не хотела тебе говорить, но на фиг сюрпризы: я же сбросила три фунта! Что скажешь? – она крутанулась передо мной.

– Ты выглядишь потрясающе, – сказала я, и я действительно так думала.

Мы наконец-то были вместе. Да она могла бы набрать десяток килограммов за это время, а я все равно считала бы, что она удивительно красива!

– «Селф»[5] утверждает, что этой осенью формы в моде, так что я себя чувствую абсолютно в тренде, – заявила Ви, снова плюхаясь на свой стул. Столик был на четверых, но я села рядом с ней, а не напротив. – Итак, – она заговорщицки наклонилась ко мне и понизила голос: – Давай, рассказывай о вчерашнем вечере. Святые угодники! У меня в голове не укладывается, что твоя мама связалась с Хэнки-Мурлыкой.

Я вскинула брови:

– Хэнки-Мурлыкой?

– Ну да, мы же вместе придумали ему это прозвище. Подходит как нельзя лучше.

– Думаю, лучше называть его Хэнки-Крысеныш.

– Ну да, о том и речь! – Ви хлопнула ладонью по столу. – Как ты думаешь, сколько ему лет? Двадцать пять? Может, он на самом деле старший брат Марси? Или у него эдипов комплекс и мама Марси – его мама и жена одновременно!

Я так смеялась, что даже хрюкнула, и это вызвало у нас новый взрыв гомерического хохота.

– Ладно, хватит! – я хлопнула себя по коленям и постаралась сделать серьезное лицо. – Это нехорошо. А что если войдет Марси и услышит нас?

– И что она сделает? Подсыплет мне свое слабительное?

Перейти на страницу:

Все книги серии О чем молчат ангелы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы