— Тебе не нужно врать мне, Деймон, и даже опровергать либо подтверждать происходящее между тобой и Кэти, но ты знаешь — знаешь лучше, чем кто-либо, что если ты продолжишь в том же духе, то не только твоя жизнь будет разрушена. Но и жизнь Кэти тоже. — Мэтью опустил свою руку, выражение его лица было мрачным. — Ты же не хочешь быть причиной того, что она исчезнет или погибнет. Знаю, что не хочешь. Поэтому позаботиться об этом. И побыстрее.
Глава 22
Слова Мэтью преследовали меня всю субботу и утро воскресенья. Черт, он попал в точку, не так ли? Происходящее между мной и Кэт уже выходило из-под контроля, и это притом что между нами ничего такого не было. По крайней мере, не в физическом плане, если не считать вчерашнее утро, но и тогда между нами было что-то еще.
И ни одному из нас это не понравилось.
Я много думал об этом, даже когда вышел патрулировать в субботу вечером. Мэтью был прав. Мне нужно избавиться от следа Кэт и как можно скорее, после чего я смогу заняться последним Арумом, и все… все вернется на круги своя.
Наша жизнь снова станет нормальной.
Переезд действительно не вариант, по крайней мере, не прямо сейчас, и вероятность того, что МО разрешит нечто подобное была ничтожно мала. Поэтому мне нужно разобраться во всем самому. Я не мог позволить себе думать ни о чем другом.
Ди была с Адамом, и я подумал, что сейчас подходящее время, чтобы начать избавляться от следа Кэт. В конце концов, она не хотела подвергать опасности других. До того, как выйти из дома, я взял обсидиан из своей спальни. Дождь лил, как из ведра, когда я метнулся через лужайку, двигаясь достаточно быстро, чтобы капли промозглого дождя едва задевали меня. Машины ее мамы как обычно не было. Я постучал в дверь.
Прошло несколько секунд, прежде чем дверь медленно открылась, и из-за нее показалась… выглядящая сонно Кэт. Она посмотрела на меня, ее брови сошлись вместе. Ее волосы представляли собой путаницу волн, они спадали случайным образом по ее плечам. Она была в пижаме, и уверен, что она не надела…
— Что случилось? — Она первая прервала молчание.
— Ты собираешься пригласить меня в дом?
Ее губы образовали тонкую линию, когда она шагнула в сторону. Я вошел в дом, осматривая комнаты.
— Что ты ищешь? — спросила она.
— Твоей мамы нет дома, верно? — Я подумал, что лучше удостовериться в этом перед тем, как приступить к делу.
Кэт закрыла дверь.
— Ее машины нет на подъездной дорожке.
Кто-то выпустил сегодня коготки.
— Мы должны поработать над следом.
— На улице ливень. — Она прошла мимо меня и взяла пульт, чтобы выключить телевизор. Я опередил ее. Телевизор выключился прежде, чем она успела нажать на кнопку. — Позёр, — пробормотала она.
— Меня называли и хуже. — Я нахмурился, когда осмотрел ее, наконец, получив возможность хорошенько разглядеть то, во что она была одета. Я рассмеялся. — Что на тебе надето?
Ее щеки вспыхнули.
— Заткнись.
Я снова засмеялся.
— Что это? Kиблер эльфы?
— Нет! Это эльфы Санты. Я люблю эти пижамные штаны. Мой папа купил их для меня.
Моя усмешка померкла.
— Ты носишь их, потому что они напоминают тебе о нем?
Кэт кивнула.
Зелено-розовые штаны выглядели нелепо, но я понимал, почему она их носит. Это напомнило мне о том, что когда-то сказали Старейшины.
— Мой народ верит, что, когда мы умираем, во Вселенной загорается новая звезда. Конечно, глупо верить во что-то подобное, но когда я смотрю на ночное небо, мне нравится думать, что как минимум две звездочки на нем — это мои родители. И еще одна — это Доусон.
— Это вовсе не глупо. — Она сделала паузу, враждебность исчезла из выражения ее лица. — Возможно, одна из звезд — это мой папа.
Я посмотрел на нее, но затем быстро отвел взгляд.
— Ну, в любом случае, эльфы — это сексуально.
Она фыркнула.
— Вы, ребята, придумали какой-нибудь другой способ, чтобы избавиться от следа?
— Нет.
— Ты планируешь заставить меня заниматься физическими упражнениями, верно?
— Да, это один из наиболее эффективных способов.
Она плюхнулась на диван.
— Ну, мы мало что можем сделать сегодня.
Я изогнул бровь.
— У тебя какие-то проблемы с пробежками под дождем?
— Когда почти конец октября и холодно, да, у меня есть с этим проблемы. — Она взяла клетчатый плед и положила его себе на колени. — Я не собираюсь выходить сегодня на улицу и бегать.
Я вздохнул.
— Мы не можем терять время, Кэт. Барак все еще где-то там, и чем дольше мы тянем, тем опаснее для нас.
— А что на счет Саймона? Ты рассказал остальным о нем?
На самом деле я даже забыл о нем до вечера субботы.
— Эндрю приглядывает за ним. Так как у него вчера была игра, он почти полностью избавился от следа. Сейчас он едва заметен. Что доказывает правильность нашей теории.
Она теребила потрёпанный край одеяла и взглянула на меня. Потянувшись в карман, я вытащил обсидиановый клинок.
— Это еще одна причина, почему я пришел. — Я положил его на журнальный столик. — Я хочу, чтобы ты держала его при себе, на всякий случай. Положи его в свой рюкзак, сумочку или во что угодно, что берешь с собой.
Мгновение Кэт просто смотрела на него, а затем подняла взгляд.
— Ты серьезно?