Читаем Забытая ария бельканто полностью

Дождь лил стеной. За калиткой стояла Юданова. По ее лицу, облепленному волосами, стекала вода. Мелкие капли на ресницах блестели при свете фонаря.

– У тебя что, зонта нет?

– От ветра сломался, – Виолетта протянула зонт, похожий на дохлую летучую мышь.

– Заходи.

Юданова прошла мимо Максима. Он заспешил следом.

– А плащ тоже сломался?

Юданова оглянулась:

– В общежитии оставила.

«Чокнутая! Кто же в дождь ходит в туфлях и платье?»


Пока Виолетта переодевалась в сухую одежду, Максим вскипятил чайник и сбегал в подвал за вареньем.

«Ну, бабуля, будем отпаивать твою вокалистку. А то еще простудится и голос потеряет, примадонна».


Виолетта стояла в арочном проеме кухни. Волосы заплетены в толстую косу. Вельветовый бабкин халат в мелкий цветочек смотрелся мешковато, а вязанные носки на ногах казались несуразно большими.

Максим сдержал усмешку.

– Прошу, – он открутил крышку у банки. – Меня в детстве всегда малиновым вареньем лечили. И тебе надо. Для профилактики.

Виолетта села на стул.

– Спасибо за одежду.

– На здоровье.

– Я ночевала не у себя…

– Мне все равно, где ты ночевала.

Виолетта высвободила ладони из рукавов и обхватила кружку.

– У моего ученика на Сходне бабушку в больницу забрали. Мама на хлебозаводе сутки трое, а Мишка маленький еще. Подготовишка. Вот я и осталась.

Максима взяла досада.

«Того и гляди реветь начнет», – а вслух он добавил: – Пей, пока не остыл. Я за письмом.

Виолетта вскочила:

– Ой, и мое! – принесла из холла сумку, достала подмокший коричневый конверт и положила на стол. – Не волнуйся, без тебя не открывала.

Максим развернулся на пятках и пошел к себе.

«Больно надо волноваться, – его неприятно удивила реакция на присутствие Юдановой. – Похоже, я ее боюсь. То рыдает, то мямлит, то орет, как ненормальная».


Они несколько раз перечитали оба письма, но ясность не наступила.

– Дорогая моя девочка! Если ты читаешь это письмо, значит произошло то, чего я так страшилась все эти годы!

«Все эти годы», – машинально повторил Максим, уставившись на размытые фиолетовые чернила.

– Но ты ничего не бойся! Максимушка очень хороший! Он защитит тебя! Держись его!

«Максимушка хороший», «держись его», – Максим ударил ладонью по столу: – Что значит «держись его»? Она нас сватает что ли? Точно из ума выжила на старости лет, если…

– Не смей так говорить про Алису Витальевну!

Максим опешил.

«Опять с полу-оборота завелась».

– Я думаю, как этот бред… – он осекся и с опаской посмотрел на бабкину любимицу. – Как во всем этом разобраться. Что еще за «царица ночи»?

Виолетта взяла фотографию и долго на нее смотрела.

– В прошлом году старшекурсники ставили отрывок из оперы «Волшебная флейта». Дипломный проект. Лена Скворцова связки надорвала. Я на все репетиции ходила и выучила партию Царицы ночи. Алиса Витальевна послушала и сказала, что смогу исполнить. А снимок с показа. В гриме.

Виолетта встала. Выпрямилась. Развела руки в стороны. Растопырила пальцы звездами и запела:

– Der H"olle Rache kocht in meinem Herzen, Tod und Verzweiflung, Tod und Verzweiflung flammet…14

Максим подпрыгнул, будто над ухом взорвалась сотня хлопушек:

– Предупреждать надо!

Сердце бухало на два форте. Звуковой поток прошелся дрожью по телу. Кухня мгновенно показалась тесной, не вмещая оглушительные рулады.

Виолетта опустила руки:

– Извини.

– «Извини». Так заикой можно остаться.

Виолетта молчала.

– Ладно, – Максим на всякий случай отошел к окну. – О чем там поется?

– Царица ночи просит свою дочь убить Зорастро. – Виолетта набрала в легкие воздуха: – Ужасной местью сердце кровоточит, смерть и страданья воспламеняют Ночь! И если ты Зорастро не замочишь, то будешь ты отныне мне не дочь!

– Черт! Юданова! – Максим закрыл уши.

Виолетта рассмеялась:

– Шучу. Там немного другой перевод. А если кратко, то речь о мести.

– О мести? – Максим неожиданно зевнул и достал из кармана джинсов телефон. – Третий час ребусы разгадываем. Кому и за что мстить-то? Семенычу? Жабе Яковлевне? А больше я никого тут не знаю. – Он замолчал, вспомнив про Конкину, и задумчиво добавил себе под нос: – Придется замочить Виолетту Юданову. Мои барабанные перепонки точно на тебя зуб имеют.

– Дурак ты, Стрельцов, – Виолетта помрачнела. – Я пойду.

– Куда ты на ночь глядя? – Максим перехватил ее руку с сумкой: – Не обижайся. Ты клево поешь, правда. И вообще, давай думать, что за викторина?

Он взял письмо:

– Флигель у нас добротный! Арнольд Маркович говорил, до революции строили!

Максим цокнул языком:

«Причем тут флигель? Дурка полная. А имя мужика мне знакомо: бабка про него в детстве что-то говорила».

– Не знаешь, кто такой Арнольд Маркович?

– Нет, – Виолетта поежилась.

Максим продолжила читать, обращаясь к ней:

– Помнишь, мы с тобой писали викторину по операм?

– Можно мне какую-нибудь кофту?

– Сейчас, – он сбегал в свою комнату: – Держи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги / Проза