Читаем Забытая башня полностью

— Я слышала, много шума наделала в Дивном Крае история с похищением Старшей Квелории — книги пророчеств и предсказаний под названием "Мудрость гоблинов", — сказала Ульгит, — Эверонт охотится за этой книгой. В ней изложено пророчество, предрекающее приход к власти темных народов и погибель мира добра и света. Победу силам зла принесет наследник короля Бломовендских демонов. И свершится это в тот день и час, когда сбудутся все условия, изложенные в пророчестве. Эверонт не станет ожидать, пока все события сойдутся одно к одному, и настанет роковой час. Он сам его приближает. Он хочет повернуть все так, чтобы все условия исполнились не по воле случая, а по его воле.

Царица порывисто вскочила с дивана.

— И что же это за условия? — нетерпеливо спросила она.

— Я все расскажу, — заверила Ульгит, — Но вначале освободите меня. Я изнемогаю от холода и от боли!

— Она права, — наконец, заговорила Арла, все это время хранившая тягостное молчание, — Надо снять веревки.

— Но на расстоянии это сделать нелегко, — заметил Агенор, — На них подействует лишь прикосновение.

Оба чародея были мрачнее тучи после услышанного. Они хмуро переглянулись.

— Путь в Нумар неблизкий, — молвила Арла, — Ульгит не сможет ожидать так долго. И Колдуньи тоже. Остается одно — зеркало Алаоры.

— Только демоны умеют проходить сквозь волшебные стекла, — сразу помрачнев еще больше, возразил Агенор, — Может быть, временный портал?

— Слишком далеко, да и чары Нумара хоть ослабли, но не пропустят, — возразила царица, — Но ты не прав, Агенор. Не только зеркальные демоны умеют проходить сквозь стекла. Помнишь, однажды у меня получилось?

— Об этом не может быть и речи! — возмутился старый чародей, — Вы забыли, чем все обернулось? Вы едва не погибли тогда, сейчас мы тоже не можем вами рисковать!

— Сейчас нет Темной госпожи, и никто не угрожает мне по ту сторону зеркала, — возразила царица, все более воодушевляясь пришедшей ей на ум идеей, — Я пройду прямо в Нумар сквозь зеркало, освобожу Ульгит и посмотрю, что мы можем сделать для Великих Колдуний.

— Я могу сделать это вместо вас, госпожа, — предложила Арла, — В том, что произошло с Арникой, есть и моя вина. Я не разглядела скрытой в ее душе черной злобы и зависти. Мне и исправлять то, что случилось.

— Нет, — решительно отказалась царица, — Зеркало отбирает много сил. Не обижайся, госпожа Арла, но я хоть и не опытнее тебя, но гораздо моложе. Мне будет легче вынести перемещение с помощью волшебного стекла.

— Но вам нельзя туда одной! — рассерженно проговорил Агенор, — На Нолаве произошло немыслимое. Страна Нумар почти подпала под власть тьмы, вас там ждет опасность.

— Нет, если мы не станем медлить, — возразила царица, — Но не волнуйся, я не отправлюсь одна. Я возьму с собой того, кто легче перенесет волшебство зеркала, чем человек или чародей. Попросите господина Эгмара оказать мне честь и сопроводить меня в Нумар. Пусть он поднимется в Тринадцатую башню.

Сказав последнюю фразу тоном, не допускающим возражений, царица вышла из кабинета Верховного Чародея. Агенор всплеснул руками, гневно кашлянул и поспешно вышел вслед за ней.

— А она отчаянная, — одобрительно заметила Ульгит, оставшаяся наедине с Арлой Кан и ее одетым в черное помощником.

В следующую секунду дочь Западного Колдуна рванулась в кресле.

— Госпожа! Скорее достань волшебную палочку! Этот человек за твоей спиной темный маг Лар, ученик Умадана!

— Я знаю, — спокойно ответила Арла, а человек в ее кабинете не двинулся с места, — Он и сам не отрицал этого. Лар давно лишен своей темной силы и не является волшебником. Теперь его зовут Ульвейг, он преподаватель теории и истории волшебства в моей школе.

— Ты веришь ему? — прошептала Ульгит, не веря своим ушам, изумленно взирая на директора волшебной школы и бывшего мага-отступника, — Ну, что ж… Если ты так говоришь… Пусть так тому и быть.

— Однако, как же вы перебросите царицу и этого эльфа сквозь зеркало, госпожа директор? — спросил Ульвейг таким спокойным тихим голосом, словно только что речь шла не о нем, — У Южной Колдуньи нет второго.

— Нам нужна какая-либо стеклянная или водная поверхность, — сразу забеспокоилась Арла, — Постарайся отодвинуться от шара, Ульгит. Мне надо осмотреть комнату.

— Нет нужды, — ответила дочь Западного Колдуна и кивнула в сторону камина, — Древуны оставили таз с водой для мытья окон. Видно забыли о нем, он так и стоит полнехонек.

Подле камина, в глубине кабинета на кованом треножнике в самом деле стоял большой эмалированный таз, полный воды.

— Это то, что надо, — одобрила Арла, — Когда царица, Агенор и Эгмар подойдут к зеркалу в Тринадцатой башне, мы начнем. Потерпи, Ульгит, осталось не много.

Связанная чародейка благодарно кивнула головой.

— Но учти, бывшая ученица Аструмы, — строго добавила Арла Кан, — На сей раз тебе придется честно ответить за все, что ты натворила и рассказать все, что ты знаешь.

Ульгит энергично затрясла головой.

— Я не утаю ничего, расскажу все, что мне известно, — с готовностью молвила она и едва слышно добавила, — Я не хочу, чтобы меня забрал черный корабль из страны Хааль.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Мудрость гоблинов

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези