Читаем Забытая девушка полностью

Эмили и Рики были очень похоже одеты, их жидкая подводка для глаз и завитые волосы указывали на начало восьмидесятых. У всех парней были растрепанные волосы и одинаковые ветровки с закатанными рукавами. Рики была похожа на Нардо больше, чем на своего брата-близнеца. Блейк и Клэй могли бы быть братьями. Вместе компания выглядела так, словно позировала для постера приквела к «Клубу “Завтрак”», хотя среди них не было ни спортсмена, ни принцессы. Андреа видела только ботаника, фриков и ненормальных – не говоря уже о том, что все, кроме одного человека, были преступниками.

Громкий смех Гордона разрушил чары. Андреа услышала, что Лора дразнит его в ответ. В кои-то веки Майку, кажется, нечего было ответить.

Андреа сунула телефон обратно в карман, опустила руки в мыльную воду и начала мыть посуду. Ее пальцы ухватились за скользкий край тарелки, а мысли снова перенеслись в дайнер.

Согласно расследованию, проведенному полицией штата Делавэр, выстрел Джека Стилтона в Бернарда Фонтейна был оправданным. Андреа не могла не согласиться с этим выводом, хотя понимала, что Стилтон в любом случае убил бы Нардо. Он был готов выстрелить во второй раз. Его остановила только Андреа. Она понимала его ненависть к Нардо. Этот кусок дерьма издевался над Стилтоном годами – в том числе и в конце девяностых, когда угрожал раскрыть его гомосексуальность, если тот не снимет с него обвинение в вождении в нетрезвом виде. Она и представить себе не могла, как тяжело ему жилось. Он был опустошен, когда убили его лучшую подругу. Потом его мучила мысль, что у него недостаточно власти, чтобы призвать убийцу к ответу. Его изводило знание, что Нардо был ключом к раскрытию этого преступления, но он слишком боялся бросить ему вызов. Андреа понимала, что Джек Стилтон – алкоголик и мизогин, но он был единственным настоящим другом Эмили Вон.

– Эй, – руки Майка обняли ее за талию. Он прижался губами к ее шее. – Все в порядке?

– Да. – Комок в горле напомнил ей, что не надо ему врать. – Я все думаю про Стар.

Майк снова поцеловал ее в шею. Три его сестры-командирши научили его, что не у всех проблем есть решение. Он просто сказал:

– Мне очень жаль.

Лора прочистила горло. Она держала в руках три винных бокала.

– Я нашла их в коробке с подписью «Ванная».

Андреа пожала плечами:

– Зачем принимать ванну, если ты не собираешься выпить?

Лора нахмурилась, когда Майк забрал у нее бокалы.

– Я прочитала некролог судьи в «Таймс». Неудивительно, что Рейган назначил ее. Сплошное лицемерие.

Майк начал:

– Не то что преступники, живущие в стеклянных замках…

– Это совершенно другое дело, – фыркнула Лора. – Нельзя добраться до таких уровней власти, не продав душу. Посмотрите на моего ужасного брата.

Андреа была беспредельно благодарна своему телефону за то, что он начал звонить. Номер определился как БАЙБЛ, ЛЕОНАРД, что было странно, потому что обычно он отображался как СМ США БАЙБЛ.

Она сказала Майку и Лоре:

– Я понимаю, что вы не можете быть милыми друг с другом, но ведите себя хотя бы достойно.

Андреа выскользнула за дверь, прежде чем Лора успела ей возразить. Она вышла на лестницу и ответила на звонок.

– Снова звонишь мне пощебетать?

Последовала долгая пауза. Она услышала вдалеке гул криков и ругательств, который был обычным звуковым фоном в федеральном исправительном учреждении.

– Привет, Андреа, – сказал Клэйтон Морроу.

Андреа машинально зажала рукой рот.

Он продолжил:

– Слышал, ты навещала мой родной городок?

Андреа опустила руку. Ее губы приоткрылись, когда она сделала глубокий вдох. Она не вскрикнула. Не запаниковала. Она пересказала себе факты. Ее отец был в тюрьме. Достать контрабандный мобильный телефон было легко. Клэй использовал идентификатор Байбла, чтобы Андреа взяла трубку.

Он чего-то хотел.

– Энди? – сказал Клэй. – Я слышал новости про Рики и Нардо. Такие токсичные отношения. Они всегда друг друга стоили.

Андреа сделала еще один глубокий вдох. Может, Дин Векслер и был дешевой копией Клэйтона Морроу, но сейчас жесткий тон Клэя напомнил ей Бернарда Фонтейна.

– Ты нашла то, что искала?

Андреа встала. Нельзя было рисковать – ее мать могла выйти в коридор. Она поднялась по крутой лестнице. Толкнула дверь на улицу. Мимо проносились автомобили. Машины гудели. Пешеходы заполнили тротуар. Андреа прижалась спиной к зданию. Если Майк все еще стоит около раковины, он может увидеть в окне ее ноги.

Она спросила Клэя:

– Что ты хочешь?

– Ах, вот этот прекрасный голос. Я хотел бы, чтобы ты пришла навестить меня, дочь. Я внес тебя в список для одобрения.

Она почувствовала, что качает головой. Она никогда не будет его навещать.

– Твой дядя Джаспер… – продолжил он. – Я знаю, что ты работала с ним.

– Я не работала с Джаспером, – ответила она. – Я просто хотела сделать так, чтобы ты никогда не вышел из тюрьмы.

– Увы, я невиновен. Хотя – поправь меня, если я не прав, – ты хотела бы, чтобы я действительно убил ее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Андреа Оливер

Осколки прошлого
Осколки прошлого

БЕСТСЕЛЛЕР NEW YORK TIMES. ОТ АВТОРА МЕЖДУНАРОДНОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ХОРОШАЯ ДОЧЬ». ЭКРАНИЗАЦИЯ NETFLIX. Что делать, если любимая мама вдруг оказывается для тебя незнакомкой? И все, что о ней известно, — лишь осколки из ее темного прошлого… Андреа Оливер думает, что знает о своей матери все. У Лоры никогда не было от нее секретов: живет тихой и счастливой жизнью в маленьком прибрежном городке Белль-Айл, работает логопедом и дружит со всеми соседями. По крайней мере, такой ее всегда знала Андреа — спокойной, заботливой и жизнерадостной. Но все меняется, когда на них жестоко нападают в кафе. Лора совершает то, чего дочь и представить себе не могла, — спокойно расправляется с нападающим. Неужели мама способна на такое хладнокровие и жестокость? Как будто стала совершенно другим человеком. Так и есть. Почти тридцать лет Лора скрывалась от себя прежней, затаилась в надежде, что ее никто и никогда не найдет. И вот она разоблачена. Теперь им обеим грозит опасность, но Лора отказывается говорить с дочерью. Андреа придется самой, по кусочкам, раскрыть секреты прошлого матери, чтобы спасти их обеих. И время ее на исходе… Яркий и провокационный триллер о разрушительных тайнах, способных разбить привычную жизнь на маленькие осколки, и о том, на что мы готовы пойти ради тех, кого любим. «Лучший триллер года». — Daily Express «Неизменно популярная писательница Карин Слотер возвращается с новым романом, где в центре событий оказываются запутанные отношения между матерью и дочерью». — Entertainment Weekly «Триллер от одной из самых дерзких и уверенных писательниц современности». — Тесс Герритсен, автор бестселлеров «Я последую за Карин Слотер куда угодно». — Гиллиан Флинн, автор романа «Исчезнувшая» «Карин Слотер, благодаря своему умению заглянуть в самую суть, будет держать вас в напряжении с первой страницы и до последней». — Камилла Лэкберг «Потрясающая писательница на пике своих возможностей!» — Питер Джеймс«Интригующая история, где постепенно раскрываются не только персонажи, но и их тайны». — Guardian

Карин Слотер

Детективы
Забытая девушка
Забытая девушка

ОТ АВТОРА МЕЖДУНАРОДНЫХ БЕСТСЕЛЛЕРОВ «ХОРОШАЯ ДОЧЬ» И «ОСКОЛКИ ПРОШЛОГО», ЭКРАНИЗИРОВАННЫХ NETFLIX.Маленький городок скрывает большую тайну… Кто убил Эмили Вон?Девушка с секретом…Лонгбилл-Бич, 1982 год. Семнадцатилетняя Эмили Вон готовится к выпускному балу, обещающему стать самым важным событием года. Но у нее есть один секрет. Секрет, который к концу вечера будет стоить ей жизни.Нераскрытое убийство…Сорок лет спустя убийство девушки так и остается загадкой. У полицейских было много подозреваемых, но абсолютно никаких улик. Компания лучших друзей хранит молчание, богатая и влиятельная семья Эмили отгородилась от мира, а жители городка давно забыли о ней.Загадочные смерти продолжаются…Федеральный маршал Андреа Оливер приезжает в Лонгбилл-Бич на свое первое задание: защитить судью, которой стали поступать угрозы. Но на самом деле Андреа намерена раскрыть убийство Эмили. Расследование приводит ее к череде загадочных смертей, слишком подозрительных для такого маленького города. Ясно только одно – убийца все еще на свободе, и это последний шанс его поймать. Андреа должна узнать правду, прежде чем ее тоже заставят замолчать…«Именно поразительный дар Слотер создавать точные образы выделяет ее среди авторов триллеров». – Washington Post«Внимание Слотер к деталям и правда не имеет себе равных». – Гиллиан Флинн, автор международного бестселлера «Исчезнувшая»«Если вам нравятся триллеры, то вам нравится Карин Слотер». – theSkimm«Вся эта история – шедевр жанра, и писательское мастерство Слотер никогда не блистало так ярко, как в этом романе». – BookReporter.com«Ее персонажи, сюжет и подача не имеют себе равных среди авторов триллеров, и если вы еще не читали Слотер, то это – самый подходящий момент». – Майкл Коннелли, автор бестселлера «"Линкольн" для адвоката»«Художественная литература не может быть лучше этой». – Джеффри Дивер, автор бестселлеров New York Times«Одна из самых смелых авторов триллеров, пишущая сегодня». – Тесс Герритсен, автор бестселлеров New York Times«Ожидайте от триллера Карин Слотер… нужного количества сюжетных поворотов, потрясений, сюрпризов а также внутреннего трепета и эмоциональности». – Parade«Ее талант равноценен таланту Эдгара По и Натаниэля Готорна… Образцовый рассказчик, умело и тонко сплетающий слова. Она будет признана одним из величайших талантов XXI века и займет почетное место в мире литературы». – The Huffington Post «Роман Слотер похож на то, как профессиональный спортсмен приходит на игровую площадку, чтобы показать детям, как надо делать. С ее глубокими темами, напряженностью и метафорами у нее есть связь с классикой, которой так часто не хватает в современной литературе». – RT Book Reviews

Карин Слотер

Детективы

Похожие книги